Подросток признался девушке в любви, выложив сердце из шести сотен алых роз

<b>Подросток признался девушке в любви, выложив сердце из шести сотен алых роз</b>
22 декабря 2011
# 13:54
"... И на все деньги купил целое море цветов" - слова этого популярного советского шлягера, переведенного на многие языки мира, в том числе и на вьетнамский, вполне могут описать действия вьетнамского юноши, который признался девушке в любви, выложив на земле сердце из шести сотен алых роз.

Молодой человек по имени Лонг задумал заранее, что именно таким образом он сообщит о своих чувствах девушке Хиен, с которой они уже год вместе учатся в училище. Набрав достаточную сумму денег для покупки большого количества цветов, Лонг решил осуществить свой план и для этого минувшей ночью поехал на ночной оптовый рынок цветов, где приобрел сразу 601 розу, передает azerterra.com.

Из 600 роз он на протяжении трех часов на земле под мостом, по которому каждое утро в районе восьми часов проезжает девушка, старательно выкладывал композицию, состоящую из красного сердца и двух начальных букв имен пары - Л и Х. А 601-ю розу юноша вручил своей избраннице, которая, увидев утром по пути в училище своего знакомого в центре цветочного сердца, сразу поняла, что к чему и тут же "растаяла".

Как там дальше сложится у Лонга и теперь уже его "второй половины" гадать не будем. В любом случае, слова из любимой вьетнамцами песни Аллы Пугачевой подойдут теперь и Хиен - "... но в ее жизни была целая площадь цветов..."
# 5510
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#