Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Культура
- Главная
- Культура
Институт НАНА привез из Польши древние рукописи
Институт рукописей имени Мухаммеда Физули НАНА при содействии посольства Азербайджана в Польше приобрел копии нескольких рукописей, хранящихся в библиотеках польских городов Варшава, Познань, Вроцлав, Краков, передает Vesti.Az со ссылкой на пресс-службу Академии Наук АР.
В Баку привезена, вместе с другими, рукопись поэмы «Хамсе» Низами Гянджеви (1289 страниц), которая была переписана в 1689 году секретарем Низамеддином Ахмедом, а также рукопись произведения «Диван» Мухаммеда Физули, переписанная в 1576 году, спустя 20 лет после смерти поэта. Привезено в Баку также прозаическое произведение Физули «Письмо Нишанчы Паше» («Шикайетнаме»).
Хранящийся в Институте рукописей самый древний экземпляр «Диван» Физули был переписан спустя 16 лет после его смерти, в Багдаде. Переписчик зашифровал свое имя в конце произведения.
Среди приобретенных рукописей также переписанный каллиграфическим почерком «Диван» Саиба Тебризи, словарь Деде Шахиди Муглеви «Тохфейи-Шахиди» 1731 года, исторический труд Ахмади ибн Мухаммеда Гаффари Газвини - «Джаханараи-Гаффари» («Нигаристан») и сборник анекдотов «Лятаифи-Хаджа-Насреддин», написанный в 1811 году Нури Эмином Эфенди.
В Баку привезена, вместе с другими, рукопись поэмы «Хамсе» Низами Гянджеви (1289 страниц), которая была переписана в 1689 году секретарем Низамеддином Ахмедом, а также рукопись произведения «Диван» Мухаммеда Физули, переписанная в 1576 году, спустя 20 лет после смерти поэта. Привезено в Баку также прозаическое произведение Физули «Письмо Нишанчы Паше» («Шикайетнаме»).
Хранящийся в Институте рукописей самый древний экземпляр «Диван» Физули был переписан спустя 16 лет после его смерти, в Багдаде. Переписчик зашифровал свое имя в конце произведения.
Среди приобретенных рукописей также переписанный каллиграфическим почерком «Диван» Саиба Тебризи, словарь Деде Шахиди Муглеви «Тохфейи-Шахиди» 1731 года, исторический труд Ахмади ибн Мухаммеда Гаффари Газвини - «Джаханараи-Гаффари» («Нигаристан») и сборник анекдотов «Лятаифи-Хаджа-Насреддин», написанный в 1811 году Нури Эмином Эфенди.
При поддержке bp в Баку открылась современная галерея с иммерсивными технологиями
Азербайджан и Узбекистан расширяют партнерство по линии религиозных ведомств
В Шуше ужесточены правила охраны историко-культурных памятников
В Азербайджане ужесточены требования по сохранению памятников в Ичеришехер
The Guardian: Австралийский музыкант записал альбом, почти полностью потеряв зрение
Азербайджан представлен на I Международном форуме исламской цивилизации
9 июля 2026