Это интересно
- Главная
- Это интересно
Школьников на экзамене заставили переводить предсмертную записку
Школьников 15 и 16 лет на государственном экзамене по арабскому языку, который дает право поступить в Мальтийский университет, заставили переводить предсмертную записку, пишет издание Times of Malta, передает Vesti.az со ссылкой на Lenta.ru.
Абитуриентам, сдающим экзамен по арабскому языку, пришлось переводить на английский прощальное послание мужчины своей супруге и детям. В нем он признался, что больше не может продолжать жить, поскольку жена оставила его и он разочаровался в действительности.
Копию страницы с заданием стали публиковать в социальных сетях. «Я считаю, что сейчас психическое здоровье является очень большой проблемой, особенно во время пандемии. Все люди чувствуют себя потерянными больше, чем когда-либо. И в университете сделали это?» — возмутилась пользовательница Twitter @val_enu.
После волны публикаций экзаменационный совет университета выступил с обращением. Его представители заявили, что текст для испытания выбирали члены комиссии по арабскому языку, «опираясь на свои профессиональные знания и опыт».
«У экзаменационного совета существует система рецензирования, чтобы избегать подобных ситуаций. Однако, к сожалению, она полностью не исключает ошибок, например, выбор текста», — подчеркнули в организации. Ее представители принесли извинения и пообещали, что выполнение перевода не повлияет на итоговую оценку за экзамен.
Vesti.az
Геомагнитный шторм 4 июля может войти в число самых мощных в этом году
Ученые обнаружили древнейшие свидетельства появления паучьих клыков
Ученые предупредили о риске зависимости от ИИ-симуляций умерших
Мелатонин может помочь при хронической боли
Всего полчаса спорта могут уменьшить проявления депрессии и эмоционального выгорания
Сладкая жевательная резинка может временно улучшать состояние сосудов