Между хлебом и сказкой: как Азербайджан теряет читающее поколение  - ПРОБЛЕМА

Между хлебом и сказкой: как Азербайджан теряет читающее поколение  - ПРОБЛЕМА
23 апреля 2025
# 17:00

Как известно, 23 апреля весь мир отмечает День книги и авторского права — праздник, придуманный не ради формальности, а чтобы напомнить о том, какое место в нашей жизни занимает литература.

Решение об учреждении этого дня было принято ЮНЕСКО еще в 1995 году, и с тех пор он отмечается ежегодно, объединяя читателей, писателей, издателей и всех, кто неравнодушен к слову.

Дата выбрана не случайно: именно 23 апреля ушли из жизни три великих писателя — Мигель де Сервантес, Уильям Шекспир и Инка Гарсиласо де ла Вега. А сама традиция чествовать книгу в этот день зародилась в Испании: в Каталонии за каждую купленную книгу дарили розу. И хотя прошло почти сто лет с тех пор, идея осталась прежней — чтение как праздник, как повод для встречи, как знак уважения к культуре.

Сегодня День книги — это не только выставки и ярмарки, но и напоминание: книга остается мостом между эпохами и культурами, хранителем знаний и ценностей, на которых держится мир.

В Азербайджане День книги чаще всего отмечают в библиотеках, школах, да в нескольких образовательных центрах, где еще жив интерес к филологии. Но, увы, таких мест становится все меньше. В селах библиотеки закрываются, в городах — стоят на голом энтузиазме. Читальные залы пустеют, а книжные полки все чаще превращаются в интерьерный декор, а не в источник знания.

И все же вопреки этим тревожным признакам, Азербайджан — в числе лидеров по уровню читательской активности среди стран СНГ. На XXXII Международной книжной выставке-ярмарке об этом заявил генеральный директор ТАСС Андрей Кондрашов. По его словам, по числу читающих мы на третьем месте, уступая лишь Беларуси и России. А ведь в Беларуси, к примеру, библиотеки посещают 369 человек из тысячи — это не статистика, а почти чудо в наше цифровое время.

Параметры, по которым формировался рейтинг, не раскрываются, но сам факт говорит о многом. Люди читают. Причем не потому, что велели — а потому что хотят. Чтение в Азербайджане, несмотря ни на что, остается частью жизни, частью культуры. Может быть, не везде, не во всех школах, не во всех районах, не в каждой семье, но все же — остается.

И в этом тоже есть своя поэзия: страна, где каждое второе здание может быть новостройкой, а будущее — это хай-тек и транспортные коридоры, по-прежнему держится за слово. За слово, которое не исчезает, даже когда вокруг стираются границы между цифровым и живым.

Кто же в Азербайджане сегодня читает? Прежде всего — люди старшего и среднего возраста. Те, кто вырос без интернета и успел почувствовать вкус к книгам до того, как мир стал пролистываемым. В Баку к ним понемногу примыкает и молодежь — в основном студенты, чаще филологи, культурологи, те, для кого чтение все еще часть профессии или пути к ней.

А вот с детьми все куда печальнее. Они читают все реже — и все меньше. Не потому, что стали глупее, а потому, что книга теперь в проигрыше перед экраном. Гаджеты дают реакцию быстрее, усилий требуют меньше, и конкуренция тут неравная. Языковые учебники не вызывают интереса, школьные программы часто перегружены или устарели, а учителя, увы, не всегда могут заразить любовью к литературе. Да и родителям — тем самым, кто должен подать пример — часто просто некогда. Работа, быт, выживание.

Культ домашних библиотек в Азербайджане, увы, почти исчез. Когда-то книги были гордостью каждой семьи — выставлялись за стеклом, передавались от родителей к детям, становились частью наследия. Сегодня же в квартирах, где растут дети, все реже встретишь полки с детской литературой. А если и встретишь — то чаще как дань интерьеру, чем как повседневную необходимость.

Да и на прилавках, откровенно говоря, выбор невелик. Детской литературы не так много, а если и есть — то чаще переводы, чем что-то свое, родное, написанное с учетом менталитета, языка и реалий азербайджанского ребенка. Между тем, книга — это не просто досуг. Это инструмент, формирующий личность, воображение, характер. И когда ребенок растет без книги, он лишается одного из важнейших ориентиров в мире, который и так непросто устроен.

Так что же читать азербайджанским детям? Этот вопрос звучит все громче. Не потому, что детей не интересуют истории, а потому что их нечем заинтересовать. Им трудно найти героев, на которых можно равняться. Книги, способные стать «первой любовью», — те самые, что остаются в памяти на всю жизнь, — становятся редкостью. И, что хуже всего, даже взрослые все реже читают детям вслух. А ведь именно с этих семейных минут и начинается привязанность к слову, к рассказу, к смыслу.

Есть еще одна причина, по которой детская книга уходит из жизни многих семей — цена. Хорошая детская литература сегодня недешевая. Красочное оформление, качественная бумага, перевод или авторский труд — все это стоит немалых денег. Для семьи с несколькими детьми, где каждый манат на счету, покупка книг — это уже не привычка, а роскошь. А если выбирать между хлебом и сказкой, понятно, что выберут.

Книжные магазины, в свою очередь, тоже выживают как могут. Отделы детской литературы становятся все меньше. Иногда — формально обозначены на нескольких полках. Часто — представлены тем, что дешевле или проще достать. Широкого ассортимента, как в столицах книжных империй, у нас пока нет. В регионах и вовсе — книг на азербайджанском языке с современным оформлением, с понятными и близкими сюжетами, подчас не найти вовсе.

В сегменте книг для самых маленьких ценовой диапазон начинается от 5 манатов, если речь идет о простых книжках-стишках, а вот ценовой диапазон книжек-игрушек и раскладок уже от 18 и выше. За яркую, качественно выполненную «Главную книгу малыша» в толстой обложке, которая вполне может служить пособием для первых уроков познания мира, а чуть позже азбуки и азов чтения, придется отдать минимум 25 манатов. И это — только начало.

Далее идут книги для младшего школьного возраста, и цены здесь тоже не радуют. Так, «Карлсон, который живет на крыше» в переводе на азербайджанский язык в мягкой обложке стоит уже от 10 манатов, а на русском — от 12. «Приключения Чиполлино» обойдутся в 26 манатов даже с учетом 15-процентной скидки, «Снежная королева» — 46 манатов, «Приключения Умки» — от 18 и выше, а сборник рассказов Носова — за 42 маната. В продаже также много сомнительных сказок-ужастиков, страшилок и бессмысленных стишков от малоизвестных авторов — их можно найти и за 5 манатов, но читать такое ребенку вряд ли стоит.

По сути, получается, что именно те книги, на которых выросли поколения — проверенные временем, те, что действительно сеют разумное, вечное, доброе, — сегодня практически недоступны по цене.

Все это складывается в одну картину: читающий ребенок в Азербайджане — это не результат системы, а чаще исключение. И вот уже первые тревожные звоночки стали слышны в цифрах. Согласно результатам PIRLS-2021 — международного исследования, оценивающего навыки чтения у четвероклассников, — показатели азербайджанских школьников сильно различаются по регионам. В лидерах — Сумгайыт, где школы показали результат в 495 баллов. А вот в Нефтчале он оказался на уровне 328 — это уже почти зона риска.

Это исследование — не просто статистика. Это зеркало, в которое заглядывает страна. И видит там не только детей, но и себя — систему образования, культурную политику, отношение к книге. И, может быть, пора не просто отмечать День книги раз в году, а вспомнить, что книга — это не артефакт и не традиция. Это все еще наш шанс остаться читающей нацией.

И все же — надежда не потеряна. Каждый, кто сегодня покупает книгу для ребенка, кто читает вместе с ним, открывает ему двери в мир слов и смыслов — работает на завтрашний день. Потому что любовь к чтению — не врожденное, а все же привитое качество. И прививается она не в виде отчетов или лекций, а через живое участие.

Пусть таких людей пока не большинство. Но даже одна хорошая книга в руках ребенка — это уже инвестиция в страну, где слово будет по-прежнему значить что-то большее, чем текст на экране.

# 1218
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА