Как продавец мобильных телефонов шокировал Рустама Ибрагимбекова?

Как продавец мобильных телефонов шокировал Рустама Ибрагимбекова?
30 января 2010
# 14:14
Есть на Земле город с запахом моря, с голубым небом, с бухтой в огнях, с доброжелательными людьми, с чаем мэхмэри. Находится он на берегу Каспийского моря и каждый, кто увидел этот город хоть один раз, уйдет отсюда с незабываемыми впечатлениями. Кто хоть раз любовался изумительной панорамой бакинской бухты, которая разворчивается с выстоты Нагорного плато, гулял по Торговой улице (улица Низами – авт.) или бродил по тихим улочкам Старого города, согласится, что одна из прелестей Баку – в его разнобразии. Баку удивительно сочетает в себе восточную мудрость и западную целеустремленность, вековые традиции и европейский стиль.

Но за последние годы, резко изменился облик Баку, изменился и его состав населения. Есть много мнений относительно изменений, связанных с этим городом.

Как мы уже обещали своим читателям, о больших переменах, связанных с родным Баку рассказал в эксклюзивной беседе Vesti.Az известный писатель, киносценарист, продюсер и наконец бакинец старого поколения Рустам Ибрагимбеков.

«Баку потерял свой облик»

Любой человек, проживший свою значительную жизнь в этом городе, может сказать, что Баку всегда был интернациональным городом и долгие годы сохранял эту свою особенность. Невооруженным глазом можно заметить, что Баку очень сильно меняется. Я думаю, что лучшим периодом в истории Баку был 60-ый год, в этот период число коренного населения достигло 60% от общего числа бакинцев.
Сейчас в Баку нарушен нормальный ритм городской жизни. Баку поменял облик, он уже другой город. Баку имел свой образ жизни, свое мировоззрение. Сейчас, к сожалению, многое изменилось, очень многое…

«Когда население не читает...»

В Баку в последние годы хлынул огромный поток выходцев из деревни. Поймите меня правильно, но я по-прежнему считаю, что миграционные процессы не должны превышать некий порог интенсивности. То же самое с миграцией. Испокон веков люди переселялись из деревень в города, меняя образ жизни и менталитет, адаптируясь к городским порядкам жизни. Но когда поток людей из деревни усиливается до уровня селевого напора, то происходит обратное - меняются не люди, приехавшие в город, а, наоборот, они, превалируя количественно, превращают город в деревню.

Я ни в чем не обвиняю этих людей, это - трагедия нашего народа. Люди вынуждены были бежать из своих домов, спасая жизни, но я не могу включить их в число настоящих бакинцев. Бакинец – это сочетание неповторимых мировоззренческих и культурных свойств, на создание которых требуются десятилетия.

Еще одной трагедией нашего народа является то, что мы в последнее время все чаще стали отказываться от книг, а книги являются прежде всего одним из основных источников информации. К сожалению, есть и другая проблема, книги многих замечательных авторов и на русском языке залеживаются на прилавках магазинов. Литература уже не занимает в жизни нашего общества значимого места, хотя во всем мире ее роль растет с каждым днем. И опять возникает вопрос, как может расширить свой кругозор наше молодое поколение, если произведения современных мировых авторов не переведены на азербайджанский язык, а русского уже многие из них не знают.

«Обидный случай в магазине...»

В один день, я хотел купить для легендарного режиссера Расима Оджагова мобильный телефон в связи с его днем рождения, поэтому мне пришлось прогуляться по нескольким магазинам города. Зайдя магазин, я попросил продавца показать мне самые качественные телефоны и сказал, что «хочу сделать подарок для Расима Оджагова». Увидев в его глазах изумление, я стал перечислять популярные фильмы снятые легендарным режиссером, на что получил ответ, который меня заставил задуматься – «А вы думаете, у меня есть время смотреть фильмы, мне зарабатывать надо»…

Беседовал Вугар Гасанов
# 827
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#