Книга народного поэта Кыргызстана переведена на азербайджанский язык

<b>Книга народного поэта Кыргызстана переведена на азербайджанский язык</b>
28 февраля 2014
# 12:41

Книга народного писателя Казахстана, народного поэта Кыргызстана, обладателя  звания  «Лучший поэт мира» среди тюркских народов М.Шаханова, «Правдоформула и восхождение на Эверест любви» о друге-брате Ч.Айтматове по заказу Фонда поддержки политики тюркоязычных государств  переведена на азербайджанский язык.

Об этом Vesti.Az сообщил президент Фонда поддержки политики тюркоязычных государств Нусрет Мамедов.

В книге приводятся неизвестные читателю интересные факты   из жизни Ч.Айтматова, примеры его гражданской позиции, где он ставил интересы страны выше личных, описываются дружеские, братские отношения, сложившиеся  между ним и автором. Также автор поднимает проблему манкуртизации, инициированную на мировом уровне Айтматовым.  Детально анализируя процесс манкуртизации, выдвигает свои предложения от имени малых народов перед  Организацией Объединенных Наций и ЮНЕСКО.

Целый раздел книги посвящен общественному и политическому деятелю Гейдару Алиеву.  Вместе с тем в книге нашли отражение размышления о проблемах культа личности, а также воспоминания о президентах М.Горбачеве, Б.Ельцине, А.Акаеве, И.Каримове, о миллиардере Д.Соросе, о поэтах Е.Евтушенко и А.Вознесенском...

Книга-эссе, поднимая острые, актуальные проблемы современности, может занять отдельную нишу в литературном пространстве.

По замыслу организаторов, перевод издания и презентация  книги «Правдоформула и восхождение на Эверест любви» послужит развитию культурных отношений между Казахстаном, Кыргызстаном и Азербайджаном.

# 2777
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА