Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Культура
- Главная
- Культура
Будут обнародованы результаты мониторинга, проведенного на азербайджанских телеканалах
Результаты мониторинга соблюдения норм литературного языка на азербайджанских телеканалах будут обнародованы в августе, сказал в среду Trend председатель Национального совета телевидения и радио Азербайджана (НСТРА) Нушираван Магеррамли.
По его словам, НСТРА и Институт языкознания Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА) в течение двух месяцев проводили мониторинг для изучения ситуации по соблюдению норм литературного языка на азербайджанских телеканалах.
Мониторинг был проведен на информационных программах телеканалов и ток-шоу, сказал Магеррамли. Кроме этого был проведен мониторинг и фильмов, дублированных на телеканалах.
"Хотя на телеканалах и были выявлены недостатки, связанные с использованием языка, их нельзя назвать серьезными недочетами. Были недочеты в речи некоторых лиц, но это не такая ситуация, чтобы бить во все колокола", - сказал Магеррамли.
Разные люди высказывают разные мнения по вопросу соблюдения норм литературного языка на телеканалах, которые выражают индивидуальный подход, сказал он.
"Поэтому мы провели этот мониторинг вместе с сотрудниками Института языкознания, чтобы на первом плане было не индивидуальное мнение, а научный подход", - сказал Магеррамли.
Председатель Совета коснулся и выявленных недочетов. В основном они были связаны с говором и с составлением предложений, содержащих русские и турецкие слова, сказал он.
"В предложении часть слов была на русском языке, часть - на турецком, а часть на азербайджанском языке. Есть люди, которые составляют предложения, используя три языка", - сказал председатель НСТРА и добавил, что указанные проблемы встречаются в основном в речи людей, приглашенных на телеканалы в качестве гостей.
"Считаю, что и руководство телеканалов, и сотрудники должны вмешиваться в подобные ситуации и стараться сохранить азербайджанский литературный язык. Телевидение является основным СМИ, влияющим на общество, поэтому на руководителей телеканалов возлагается ответственность по сохранению и развитию на них азербайджанского литературного языка", - сказал Магеррамли.
По его словам, НСТРА и Институт языкознания Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА) в течение двух месяцев проводили мониторинг для изучения ситуации по соблюдению норм литературного языка на азербайджанских телеканалах.
Мониторинг был проведен на информационных программах телеканалов и ток-шоу, сказал Магеррамли. Кроме этого был проведен мониторинг и фильмов, дублированных на телеканалах.
"Хотя на телеканалах и были выявлены недостатки, связанные с использованием языка, их нельзя назвать серьезными недочетами. Были недочеты в речи некоторых лиц, но это не такая ситуация, чтобы бить во все колокола", - сказал Магеррамли.
Разные люди высказывают разные мнения по вопросу соблюдения норм литературного языка на телеканалах, которые выражают индивидуальный подход, сказал он.
"Поэтому мы провели этот мониторинг вместе с сотрудниками Института языкознания, чтобы на первом плане было не индивидуальное мнение, а научный подход", - сказал Магеррамли.
Председатель Совета коснулся и выявленных недочетов. В основном они были связаны с говором и с составлением предложений, содержащих русские и турецкие слова, сказал он.
"В предложении часть слов была на русском языке, часть - на турецком, а часть на азербайджанском языке. Есть люди, которые составляют предложения, используя три языка", - сказал председатель НСТРА и добавил, что указанные проблемы встречаются в основном в речи людей, приглашенных на телеканалы в качестве гостей.
"Считаю, что и руководство телеканалов, и сотрудники должны вмешиваться в подобные ситуации и стараться сохранить азербайджанский литературный язык. Телевидение является основным СМИ, влияющим на общество, поэтому на руководителей телеканалов возлагается ответственность по сохранению и развитию на них азербайджанского литературного языка", - сказал Магеррамли.
При поддержке bp в Баку открылась современная галерея с иммерсивными технологиями
Азербайджан и Узбекистан расширяют партнерство по линии религиозных ведомств
В Шуше ужесточены правила охраны историко-культурных памятников
В Азербайджане ужесточены требования по сохранению памятников в Ичеришехер
The Guardian: Австралийский музыкант записал альбом, почти полностью потеряв зрение
Азербайджан представлен на I Международном форуме исламской цивилизации
9 июля 2026