Культура
- Главная
- Культура
Современная драматургия на азербайджанской сцене: названы лучшие переводы
На сцене Азербайджанского государственного театра «ЙУГ» состоялась церемония награждения победителей конкурса переводов современных пьес на азербайджанский язык, организованного Фестивалем современной драматургии CHARACTERS совместно с Европейской сетью переводов EURODRAM.
Как передает Vesti.az, на мероприятии приняли участие зрители, члены жюри и авторы трех переводов- Алия Самедова, Рабига Назимгызы и Жаля Исмаил, которым были вручены сертификаты.
Напомним, итоги конкурса переводов были подведены в прошлом месяце. Азербайджанский комитет EURODRAM в составе театроведов Исрафила Исрафилова, Эльчина Джафарова, Алии Дадашевой и режиссеров Микаила Микаилова и Турала Мустафаева отобрали из поданных на рассмотрение переводов три пьесы: «Отец» (Le Père) Флориана Зеллера, перевод с французского языка Алии Самедовой, «Иллюзии» Ивана Вырыпаева, перевод с русского языка Рабиги Назимгызы, «Учитель религии» (Profu` de religie) Михаэлы Микаилов, перевод с румынского языка Жали Исмаил.
Куратор фестиваля CHARACTERS и координатор Азербайджанского комитета EURODRAM Исмаил Иман подчеркнул, что подобные конкурсы создают дополнительный стимул для переводчиков и способствуют проникновению мировой драматургии на азербайджанскую сцену.
Также стоит отметить, что в репертуарном плане театра «ЙУГ» значатся спектакли по двум из награжденных текстов – пьесы «Отец» Зеллера и «Иллюзии» Вырыпаева будут поставлены в переводах Алии Самедовой и Рабиги Назимгызы.
В Азербайджане изменили порядок финансирования культурных проектов
«Дом Дракона» возвращается: названа дата выхода третьего сезона-ВИДЕО
Лейла и Арзу Алиевы посетили заповедник и Шекинскую ханскую мечеть -ФОТО
В Азербайджане изменили вечернюю программу фестиваля WUF13
Директор Киноцентра "Низами" ушел с поста
Скончался заслуженный артист Азербайджана Али Алиев