Если бабушка Луи де Фюнес - армянка, то дедушка автора Vesti.Az - непобедимый Тамерлан – КТО ПРАВА: ТЕТУШКА АХАВНИ ИЛИ ТУКЕЗБАН?

14:30 22 Января 2020
Если бабушка Луи де Фюнес - армянка, то дедушка автора Vesti.Az - непобедимый Тамерлан – КТО ПРАВА: ТЕТУШКА АХАВНИ ИЛИ ТУКЕЗБАН?
7522

В мире немало всевозможных залов славы. Это и зал славы НХЛ, и НБА, и бокса. Есть также Аллея славы звезд Голливуда. Все эти, скажем так, понятия объединяет одно: в них увековечены имена великих людей, оставивших неизгладимый след каждый в своей области. Однако они ничто по сравнению с виртуальным, а точнее говоря, мифическим залом славы знаменитых «армян».

Пожалуй, звездой первой величиной, имеющим «армянские» корни, согласно «достоверным» армянским источникам (куда уж достовернее), является никто иной, как Иисус Христос. Армянские источники вполне серьезно утверждают, что Христос говорил не на арамейском, как сообщают все остальные мировые специалисты, а на армянском. И на этом языке он вел переписку с каким-то, якобы, армянским царем Абгаром.

Далее следуют Клеопатра, Юлий Цезарь, Марк Антоний, да хоть покемоны или Чебурашка с крокодилом Геной. Этот список может продолжить сам читатель, назвав любую историческую личность. И не ошибется. В каждом из великих людей армяне обязательно найдут что-то хайское.

И вот в вышеупомянутый зал представители «многострадального» народа внесли одного из величайших комиков ХХ века, французского актера Луи де Фюнеса. Оказывается, бабушка Луи де Фюнеса была армянкой из турецкого города Эрзурум. И сей факт сомнению не подлежит, так как об этом поведала сама тетушка Ахавни Саркисян- жительница Тавушского марза Армении, шеф-повар ресторана в селе Саригюх.

Впрочем, давайте послушаем занимательный рассказ этой милой, но весьма впечатлительной армянской тетушки, которая заменила реальный мир вымышленным. Но не будем к ней слишком строги: хаи на протяжении всего своего существования жили исключительно в собственном мире, эдакие заблудившиеся «в стране чудес алисы».

Итак, Ахавни повествует, что она «почти полтора года работала у них дома как горничная, повар и садовник, и за это время сложились теплые и дружеские взаимоотношения с семьей Фюнесов».

Всю фантасмагорию Ахавни оставим для любителей сказок, и остановимся на некоторых особенно интересных моментах.

По словам Ахавни, ее появление в доме Фюнесов не было чистой случайностью, «поскольку потом выяснилось, что господин Луи попросил сотрудников посольства СССР в Париже найти чистоплотную и хозяйственную армянку, обязательно армянку».

Честно говоря, прочитав эти строки, меня не покидала мысль, что нечто подобное по сути уже где-то слышал. Думать долго не пришлось. Помните, как товарищ Джабраил из фильма «Кавказская пленница» говорит Шурику: «Товарищ Шурик, самое главное, Нина просила, чтобы это сделали именно вы».

Но вернемся к рассказу.

«Спустя несколько месяцев господин Луи успешно выговаривал армянские слова «шноракалуцюн» (спасибо) и «бари луйс» (доброе утро)», – вспоминает Ахавни.

Возникает естественный вопрос: а чем было обусловлено подобное уважение известного актера, Луи де Фюнеса к армянскому языку, а также к испытывающей нужду армянке?

Отвечая на этот вопрос, Ахавни откровенно смущается. «Хотя он сам никогда со мной не говорил об этом, однако один из сотрудников посольства СССР по фамилии Саркисян (кстати, однофамилец Ахавни или родственник? – авт.) с самого же начала рассказал мне, что бабушка Луи де Фюнеса по отцовской линии была армянкой родом из Эрзурума», - говорит Ахавни.

Гениально! Луи де Фюнес ни разу не говорил (нигде и никогда) о том, что его бабушка была армянкой, зато тетушка Ахавни со слов Саркисяна замазала французского комика хайским оттенком.

Интересно, кто же надоумил Ахавни слепить из очередной легендарной личности образ человека с армянскими корнями? Этого мы не узнаем никогда. Но если сама Ахавни сочинила этот бред, то нетрудно представить, что бы ей за завтраком сказал сам Воланд. Перефразируя его слова, адресованную Канту, можно предположить следующую тираду Сатаны: «Вы, повариха, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и красиво, но больно смешно. Над вами потешаться будут». Впрочем, быть посмешищем для многих армян не является чем-то зазорным.

Да, и еще один момент. Коли у де Фюнеса отыскались армянские корни, то позвольте и мне раскрыть одну тайну. Дело в том, что автор этих строк является прямым потомком одного из величайших полководцев в истории человечества – Эмира Теймура, или в русской интерпретации Тамерлана. Как видите, мое имя напрямую свидетельствует об этом. А если и этого «убийственного» аргумента недостаточно, то можете спросить об этом тетушку Тукезбан, она подтвердит. Ей ведь об этом поведала Фатманися хала, которая в свое время слышала пророчество из уст Эмира Теймура о том, что его потомок будет писать в Vesti.az .

А что касается фамилии, то лучше всего спросить об этом у Пушкина. Он точно не обманет. Армяне это знают не понаслышке, прочтя известные строки из поэмы «Тазит», точно отражающие суть армян. Или все же напомнить?..

Тамерлан Онегин
Тамерлан Онегин

ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА