Армяне будут кормить жителей Петербурга большой антиазербайджанской «лапшой»

Армяне будут кормить жителей Петербурга большой антиазербайджанской «лапшой»
29 июля 2015
# 13:32

Вот уже несколько лет многочисленная армянская диаспора России знакомит россиян с «древней армянской кухней», я бы сказал «древнейшей» на Южном Кавказе, которую согласно мифам армянских фашистов и карабахских сепаратистов позже позаимствовали их соседи.

Признаться, армянская диаспора России успешно обманывает и себя, и остальных, привлекает внимание российских СМИ к «национальной» кухне и что самое примечательное, открывает в Москве и других городах России рестораны армянской кухни, где гостям предлагаются товары из оккупированного Нагорно-Карабахского региона Азербайджана. Но обо всём по порядку.

Одной из самых активных диаспор в России можно считать армянскую общину Санкт-Петербурга, которую хлебом не корми, дай только осуществить провокацию в отношении Азербайджана и Турции. Мы уже писали о том, как община добивается героизации фашистов Нжде и Дро, несётся с флагом сепаратистского образования на оккупированных азербайджанских территориях на улицах Петербурга (http://vesti.az/news/254169#ad-image-0).

Буквально сегодня стало известно, что в Петербурге уже начала действовать сеть питания «Шашлык по-карабахски». По словам активиста диаспоры Вагана Бабаханяна, идея создания такой сети появилась в марте текущего года, и она была посвящена очередной годовщине «провозглашения независимости «НКР» и «освобождению» «армянского города «Шуши», то есть оккупации азербайджанского города Шуша. 

Примечательно, что приправы к шашлыку доставляются из «арцаха», то есть из оккупированных азербайджанских территорий. Думаю, не стоит говорить о том, что гостям предлагаются блюда, которые, конечно же «исконно армянские» (http://dostavkaedi.com/).

Нам также стало известно, что армянская диаспора России привлекла к популяризации ресторана и петербургские СМИ. О якобы заинтересованности российских СМИ заявил сам Бабаханян.

В принципе, схема продумана идеально. Россиян кормят «древнейшей» кухней и посредством СМИ трубят о том, что всё у них воруют «кровожадные» турки и азербайджанцы.

Нам бы хотелось в некоторой степени открыть глаза российским журналистам, которые в ближайшее время будут готовить материалы о «древней» армянской кухне. Хотелось бы затронуть этимологию названий знаменитых «армянских блюд».

Начнём, пожалуй, с «армянского» шашлыка, который как пишут армяне, будучи исконно армянским блюдом, готовится из крупных кусков мяса, а его другая разновидность «шашлык по-карски» готовится на мангале.

Уважаемые российские коллеги! Шашлык – русифицированный вариант тюркского слова «шишлик». Слово состоит из двух корней – «шиш», который означает шампур, острый предмет. Окончание «лик» выражает «отношение», «принадлежность» мяса к шишу (шампур).

Армяне утверждают, что другая разновидность армянского шашлыка – «хазани», характерна тем, что «мясо готовится в кастрюле». Разъясняем, что термин «газан» на азербайджанском и турецком языках означает большую кастрюлю для приготовления пищи. В ней и готовится газан кабабы. Интересно происхождение другого «армянского» шашлыка – «шашлыка из бастурмы». Чтобы разобраться в этимологии этой разновидности армянского шашлыка необходимо понять, что означает термин «бастурма». В азербайджанском языке глагол «бастырмаг» означает «укрыть», «покрыть».

Именно так предварительно и поступают азербайджанцы с кусками мяса для шашлыка, покрывая их луком, перцем и солью, смешивая с уксусом и кладя в газан (кастрюле) на некоторое время. И тогда мясо для шашлыка становится бастурмой.

Выходит, что названия «армянского шашлыка» со всеми его армянскими разновидностями почерпнуты из тюркского языка и, стало быть, в армянском языке не нашлось собственных терминов для наименования «исконно армянских» блюд.

Ну, я не мог обойти стороной «армянский» лаваш, который есть и в меню ресторана в Петербурге. Как пишут армяне, «тип очага (тонир), принятый первоначально у армян, распространился по всему Южному Кавказу, точно так же, как был «заимствован» у армян лаваш. С этой целью давайте разберёмся, что означает выпекаемый продукт и устройство для его выпечки с этимологической точки зрения.

Азербайджанцы испокон веков пекут хлеб в тендирах (отсюда и его арменизированный вариант «тонир»). Не случайно самый древний тендир найден на территории Азербайджана. При выпечке хлеба в этих специальных глиняных печах, особенно когда пользуются топливом – кизяком, образуется угар. На азербайджанском «тиндир» и означает угарный. Все тендиры, в т.ч. и в армянской редакции «тониры» имеют воздуховод  «кюлфа». Народы, использующие тендир, именно так его и именуют. А означает он на азербайджанском, как «кюл уфюрен» и переводится как «раздувающий пепел».

Ну и напоследок нам хотелось бы отметить, что азербайджанская диаспора России и в частности, Санкт-Петербурга уже проинформирована о готовящихся провокациях в отношении Азербайджана, и та примет необходимые превентивные меры. ИА Vesti.Az будет следить за развитием событий.

Вугар Гасанов 

# 8318
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#