В мире
- Главная
- В мире
Указатели на узбекском и таджикском помогли на 50% разгрузить метро Москвы

Дублирование надписей на указателях станций московского метро «Прокшино» и «Лесопарковая» на таджикском и узбекском языках помогло разгрузить вестибюли на 50%. Как передает Vesti.az , об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на пресс-службу столичного метрополитена.
«От станций «Лесопарковая» и «Прокшино» до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово следуют регулярные автобусные маршруты. Основной язык на указателях – русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро – загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», — рассказали в пресс-службе.
Кроме того, по их словам, это привело к снижению на 40% очередей в кассы, а также обращений за справочной информацией.
Ранее глава Совета по правам человека при президенте России (СПЧ) Валерий Фадеев написал письмо мэру Москвы Сергею Собянину с просьбой разобраться с табличками на таджикском и узбекском в метро. По его словам, они вызывают раздражение жителей, и вместо политики по интеграции мигрантов в городе создаются все условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком.
В сентябре «Газета.Ru» сообщала, что указатели на таджикском и узбекском языках появились на станции «Лесопарковая» Бутовской линии московского метрополитена. От нее ходят автобусы до миграционного центра.

Vesti.az

Латвия планирует выдворить более 800 россиян

Новый санкционный список ЕС установил исторический рекорд по числу фигурантов

Росавиация проверит Turkish Airlines из-за задержек рейсов

Трамп указал на угасание БРИКС после угроз ввести пошлины

ЕС ввел санкции против 18 фирм из ряда стран, включая Азербайджан

В Польше приняли решение о депортации сотен граждан Грузии