Хочешь узнать весь Азербайджан, посети бакинский бульвар

Хочешь узнать весь Азербайджан, посети бакинский бульвар
25 июня 2011
# 11:02
Благодаря стремительной интеграции Азербайджана в Европу, наша страна все более перенимает опыт европейских стран. Причем, все новшества, которые мы успешно заимствуем у Старого Света, наблюдаются во многих, если не сказать, во всех отраслях нашей жизнедеятельности.

Естественно, что все эти нововведения, благодаря которым страна огней, и в частности, Баку, становится все краше, не может не радовать глаз, как гостей, так и жителей столицы.

На днях в редакцию Vesti.Az поступило письмо от нашего читателя, в котором он поделился своими впечатлениями о новшествах в Национальном парке, в частности, о роликах, прокручиваемых на мониторе на бульваре. Наряду с тем, что читатель приветствовал старания Управления Национальным приморским парком по благоустройству бульвара, тем не менее, он также сделал некоторые замечания.

«Недавно я заметил, что на большом мониторе на бульваре начали крутить туристический ролик, показывающий красоты нашей Родины и рассказывающей о ее истории. Это очень хорошая и правильная инициатива. Вот только не пойму одно, почему ролик на азербайджанском языке, а не на английском? Могли хотя бы субтитры пустить. Я очень верю в то, что это тестовая версия и, скорее всего, все будет исправлено», - пишет читатель.

Далее наш читатель коснулся и еще одного вопроса, вернее, поделился опытом зарубежных стран в агитации своего родного языка среди иностранцев.

«Кстати, еще одной инициативой могло бы быть прокручивание в автобусах звуковой программы по обучению иностранцев разговорной речи на азербайджанском языке, как это делают в Вильнюсе (во всяком случае, это могло бы положить конец прокручиванию музыки, раздражающей пассажиров), а так же запустить систему Wi-Fi в автобусах, как в Таллинне. Эти новшества способствовали бы повышению имиджа страны в глазах иностранцев», - отметил читатель.

В связи с поступившем в редакцию письмом мы обратились к заместителю начальника Управления Национальным приморским парком при Кабинете министров Азербайджана Назиму Меджидову.

И наш собеседник во всех подробностях ответил на наши вопросы.

По словам Н.Меджидова, сегодня на большом мониторе, размещенном на территории бульвара, на азербайджанском языке прокручивается разного рода информация, в частности, ролики, повествующие об истории, культуре Азербайджана, о Национальном парке, анонсы мероприятий и т.д.

«Но хочу отметить, что на мониторе демонстрируется информация также и на русском языке. Мы используем все материалы, имеющиеся у нас, независимо от того, на каком языке они подготовлены.
В будущем мы планируем демонстрацию полезной информации на трех языках - азербайджанском, русском и английском, и в данном направлении идет работа», - сказал он.

Как отметил заместитель начальника Управления Национальным приморским парком, кроме того, на мониторе будут транслироваться сведения информативного характера, выполняющие своего рода роль путеводителя для гостей бульвара.

«Наравне с этим, жители столицы и гости смогут ознакомиться с событиями, происходящими в стране и с анонсами мероприятий – спектаклей, концертов, спортивных состязаний и многое другое», - заключил он.

Таким образом, наш корреспондент выполнил свой профессиональный долг, и предоставила читателю интересующую его информацию относительно бульвара. А вот, что касается идеи обучения в автобусах иностранцев азербайджанскому языку, то, видимо, с этим придется повременить.

Дело в том, что Министерство транспорта, которое славится своей «открытостью» для журналистов, не отошло от своей традиции и на сей раз. Все наши попытки связаться с этой государственной структурой не увенчались успехом. Скорее всего, работники Минтранспорта после заявления министра З.Мамедова о скорейшем внедрении системы интеллектуального управления, засучив рукава, рьяно взялись за непосильную работу внедрять. Поэтому им просто некогда отвечать на вопросы журналистов.

А вот когда что-либо им нужно от журналистов, они готовы целый день напролет трезвонить и доставать представителей четвертой власти.

Так что, уважаемый читатель, а также остальные жители и гости нашей столицы, нам еще долгое время придется слушать в автобусах лишенные всякого вкуса, примитивные песни. Но иногда от безвкусицы отчасти нас спасают местные радиостанции, на волну которых настраиваются наши водители автобусов.

Именно поэтому мы обращаемся к нашим коллегам с предложением поспособствовать реализации инициативы читателя, ратующего за пропаганду азербайджанского языка, и, по мере возможности, периодически прокручивать звуковую программу по обучению иностранцев разговорной речи на азербайджанском языке.

Вафа Фараджова
# 2553
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА