[b]В США опубликован роман азербайджанского писателя Камала Абдуллы[/b]

[b]В США опубликован роман азербайджанского писателя Камала Абдуллы[/b]
14 февраля 2015
# 14:30

В США издательством Strategic Book  Publishing and Rights Co опубликован очередной, переведённый на английский язык роман писателя Камала Абдуллы «Долина кудесников», - передает Vesti.Az.

Вниманию читателей предлагается предисловие к данному роману.

Предисловие

Предложенный вниманию западного читателя роман «Долина кудесников» представляет собой воображение, порожденное влиянием суфизма– одного из важных компонентов средневековой и последующей исламcкой культуры, выражаясь современным термином, основное направление средневековой исламской философии и литературы.

Это важное культурологическое направление, сформировавшее исламскую философию, поэзию и музыку средневековья, по сей день влияющее на современную культуру.

В тот период  это была литература всех мусульманских народов, включая как арабские племена, так и тюрко-язычные (азербайджанский в их числе) и перcоязычные народы, хотя элементы классической исламской литературы присутствовали также и в поэзии народов, лишь так или иначе вовлеченных в  мусульманский мир, как, в испанской поэзии, например в творчестве еврейского поэта-философа Иехуда ха-Леви. 

В основе  Суфизма лежит идея очищения  через размышление. Очищение, так или иначе, присутствует во всех религиях мира. Так, если синтоизм переводится как путь (в философском смысле) богов, буддизм – как осознающий, просветленный учитель, Ислам (по согласным: с-л-м) – целостность,  мир в значении sülh,  значение имени Зоростар  – сияющая звезда, или же «огонь или звезда», а главный бог зороастризма Ахура (или Ормузд) Мазда – Владыка Мудрости. Таким образом, все учения связаны с просветлением, которое идет через наставление. 

В итоге вся мудрость, доступная Создателю – Владыке Мира – Мудрецу–Учителю передаётся людям. Постепенно эта функция божественных писаний – передача мудрости – переносится и на книги, написанные людьми.

Книга, предложенная вашему вниманию, не исключение.  

Роман можно рассмfтривать как современный суфистский роман (Sufi novel), в котором размыты границы между реальным и трансцендентным мирами.

Способы достижения мудрости у суфиев различны. Главное – как поминать Бога (зикр) и достичь его совершенства , что становится возможным путём отключения себя от реального мира. Описанный в романе путь к осмыслению – вирд (для автора это время единения с Богом). Вирд (vird) – циклическое вращение зикра, одна из разновидностей  суфийского ритуала. Помимо цикличности движения, вирд – это и понимание целостности мира через  его цикличность, круг.

Кинематографический роман «Долина кудесников» стирает грань между временными пластами - прошлым и настоящим, мистическим и реальным, ровно пронизывая их одной иглой   стежок за стежком, превращая в нить Ариадны. В какой-то  мере это даже не игла, а булавка. В роли иглы – мотив мести, старый как этот мир; в роли булавки –  замкнутый круг, точнее жизненный путь человека, отведенное ему время достойно жить, о котором также циклично напоминает автор.  Время здесь ни при чем: ни мистически-утопический  хронотоп дервишей из вечнозеленой Долины Кудесников, ни реальное настоящее и прошлое героев.

Замкнутые круги – пути всех героев объединённые общим ритмом, складывающиеся в спираль вокруг той же Мести, которая, как разрушительный мотив действия героев из диахронии реального времени, влечет их за торжеством справедливости; действие, которое спотыкается об тот же камень преткновения  – мести, в поиске истины.

Герои   мистически-утопического  мира дервишей (духовенство у суфиев, по аналогии с другими религиями, а в предложенном романе дервиши выступают в роли кудесников) из вечнозеленой Долины кудесников,  навеянные суфийскими традициями, или вызванный в настоящее дух предков (отца-палача), как в «Гамлете» Шекспира и, в принципе, частично по той же причине, призванный в помощь в поиске истины, не способны остановить неодолимую страсть мести как мнимой победы.  Таким образом, финал романа становится концом всего лишь круга, который неизменно должен повторится с сыном Карван-баши.  

Но в этом трагическом, казалось бы безысходном финале, только что осиротевшего малыша успевает вывести из лабиринта злобы наследник незаслуженно обвиненного подмастерья Учителя, спасая и его душу в своей Долине: у обитателей Долины Кудесников новая жизнь переселившихся душ, не мстящих, а медитирующих для просветления, не бывает кровавой мести.

Надеемся, что этот роман  станет мостом культуры через вечный вопрос о мести, цикличности жизни и жизненного пути человека, в не зависимости от религии, конфессии и национальности.

Доктор филологических наук, профессор Рахиля Гейбуллаева

# 2518
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#