Великий классик: 115 лет со дня рождения Расула Рзы-ФОТО

Великий классик: 115 лет со дня рождения Расула Рзы-ФОТО
19 мая 2025
# 11:17

Сегодня исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося представителя азербайджанской литературы, народного поэта, видного общественного деятеля Расула Рзы.

Как передаёт Vesti.az, Расул Рза — один из крупнейших мастеров свободного стиха, ушёл из жизни 1 апреля 1981 года, однако его поэзия продолжает жить и вдохновлять. Его имя прочно вписано в литературную историю Азербайджана не только как поэта, но и как публициста, литературного критика и талантливого переводчика произведений мировой поэзии.

Прошло 44 года со дня его ухода, но поэтическое наследие Расула Рзы остаётся востребованным, сохраняя интерес читателя к его уникальному стилю и глубокой философской мысли. Его новаторская поэзия обогатила азербайджанскую литературу XX века новыми формами, выразительной образностью и стилистической свободой, став одним из символов интеллектуального обновления времени.

Во время Второй мировой войны Расул Рза работал военным корреспондентом агентства АзТАГ (ныне — АЗЕРТАДЖ) и создавал произведения, воспевавшие героизм народа, веру в победу и гуманистические идеалы. Его сборники «Родина», «Месть! Месть…», произведения «Бессмертные герои», «Гнев и любовь», а также пьеса «Верность» получили широкую известность.

В 1960-х годах тематика его творчества заметно изменилась. Всё больше внимания поэт уделял философскому осмыслению современной жизни, углубляя аналитическую составляющую своих стихов.

Эти черты отчётливо проявились в сборниках «Стихи», «Свет в моём окне», «Чувства, размышления», «Терпение», а также в поэмах «Если бы не было алой розы», «Один день — тоже человеческая жизнь», «Народный врач».


Расул Рза, Нигяр Рафибейли, Анар

Особое место в его наследии занимает цикл «Цвета», где внутренний мир человека XX века раскрывается через цветовые образы и ассоциативное восприятие. Современность оставалась центральной темой и в его поэзии 1970-х годов.

Не менее значителен вклад Расула Рзы в область художественного перевода. Им были переведены на азербайджанский язык такие классические произведения, как «Хосров и Ширин» Низами, «Прометей прикованный» Эсхила, стихи и поэмы В. Маяковского, Н. Некрасова, А. Пушкина, Г. Гейне, Дж. Байрона, М. Лермонтова, Т. Шевченко, Ш. Петефи, А. Блока, Н. Хикмета, П. Элюара, Ф. Гарсиа Лорки, В. Незвала и многих других поэтов Азии и Африки. Сам же Расул Рза переводился на множество языков мира, а его стихи легли в основу многих музыкальных произведений.

Поэзия Расула Рзы — это мост между прошлым и настоящим, могучее дерево с раскидистой кроной, дающей вдохновение новым поколениям. И у этого дерева есть свои продолжения: его сын — писатель с ярким индивидуальным стилем Анар, и внучка — талантливая молодая писательница Гюнель Анаргызы.

# 870
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА