Магия оживших кукол: за кулисами Азербайджанского государственного кукольного театра - ИНТЕРВЬЮ

Магия оживших кукол: за кулисами Азербайджанского государственного кукольного театра - ИНТЕРВЬЮ
7 ноября 2025
# 20:00

Кукольный театр - это мир, где оживают сказки, где невидимые нити, ведущие кукол, связывают сердца артистов и зрителей. Здесь все пропитано фантазией, любовью к искусству и уважением к традиции. За легкостью сценического действия скрывается огромный труд художников, режиссеров и актеров, которые вкладывают в каждое движение и интонацию частицу своей души.

Редакция Vesti.az побывала в мастерской Азербайджанского государственного кукольного театра - в месте, где рождается чудо. Именно здесь талантливые мастера создают героев, которых зрители видят на сцене: добродушных и смешных, задумчивых и храбрых, очаровательных и трогательных. В их руках дерево, ткань и пластик обретают жизнь, а каждый новый спектакль превращается в настоящий праздник для детей, и для взрослых.

Сразу скажем, что Азербайджанский государственный кукольный театр - один из старейших театров страны, история которого начинается в первой половине XX века. Уже много десятилетий он остается хранителем детской радости и тонкого сценического искусства. Здесь с особым вниманием сочетают классику и современные постановки, создавая на сцене пространство, где волшебство и реальность переплетаются воедино.Здесь одинаково тепло встречают всех: и малышей, впервые открывающих для себя тайну сцены, и взрослых, которые, переступив порог театра, словно возвращаются в свое детство, туда, где все еще возможно чудо.

Заканчивающийся, 2025 год стал для Азербайджанского государственного кукольного театра по-настоящему особенным, насыщенным событиями, гастролями и яркими творческими достижениями. Театр уверенно продолжает укреплять свое международное имя, представляя азербайджанское сценическое искусство на престижных фестивалях и культурных форумах за рубежом.

Одним из первых заметных событий этого года стало участие коллектива в IV Международном фестивале кукольных и Карагез-театров имени Хади Пойразоглу в Турции. С 21 по 26 апреля наши артисты показали музыкальный спектакль-концерт «Приключения Джыртдана в Турции», который вызвал большой интерес у публики. Этот фестиваль стал ещё одним примером культурного диалога и творческой дружбы между Азербайджаном и братской Турцией.

Уже в мае, с 20 по 26 число, азербайджанские кукольники представили спектакль «Мелиса» на VII Международном фестивале кукольных театров «Ортеки» в Алматы (Казахстан). За мастерство и вклад в развитие театрального искусства коллектив был отмечен Благодарственным письмом министра культуры и информации Казахстана.

Не менее значимым стало участие театра в II Международном фестивале кукольных театров «DEMMENIFEST–2025» в Санкт-Петербурге, проходившем с 10 по 16 июня под лозунгом «Мир в наших руках» и приуроченном к 80-летию Победы во Второй мировой войне. Азербайджанский театр представил спектакль «Гранатовое дерево», посвящённый дважды Герою Советского Союза Гази Асланову, и был дважды тепло принят публикой и высоко оценен жюри.

В рамках внутреннего гастрольного проекта артисты посетили Гейчай, Исмаиллы и Ленкорань, где спектакли прошли с аншлагами и неизменным восторгом зрителей. Особая гордость коллектива - выступления на освобожденных территориях Азербайджана: в Зангилане, Лачыне, Шуше, Физули и Агдаме. Для детей, впервые увидевших сцену после долгих лет ожидания, эти спектакли стали настоящим праздником.

К Международному дню защиты детей (1 июня) театр организовал серию благотворительных акций и выездных постановок в регионах и в Баку, продолжая свою миссию — нести радость и вдохновение детям.

Год также ознаменовался активным международным сотрудничеством. Совместно с посольствами Польши и Мексики в Азербайджане были проведены выставки, посвящённые традициям и истории кукольного искусства этих стран. Подобные инициативы стали частью программы культурного обмена, укрепляющей взаимопонимание между народами.

Кроме того, театр расширил связи с Грузией и Узбекистаном. В следующем сезоне запланированы совместные постановки, гастроли и фестивальные проекты, что станет результатом подписанных соглашений о партнерстве и обмене опытом.

По итогам сезона театр перевыполнил план постановок, представив семь новых спектаклей: «Казан моей бабушки», «Где Дед Мороз?», «Одинокий волк», «Однажды в Шемахинском ханстве», «Аист и чучело», «Таинственный кувшин» и «Гранатовое дерево».

До конца года зрителей ждут еще три премьеры, а 2026 год станет особенно значимым - театр отметит 95-летний юбилей, продолжая традицию вдохновлять, удивлять и объединять поколения под своим волшебным занавесом.

Нашими собеседниками стали люди, без которых невозможно представить современный Азербайджанский государственный кукольный театр: главный режиссёр театра, обладатель Президентской премии Анар Мамедов, главный художник, почётный деятель искусств Игбал Алиев, заслуженный артист Азербайджана, лауреат Президентской премии Рахман Рахманов и заслуженная артистка Азербайджана Джамиля Аллахвердиева.

В беседе с Vesti.az они рассказали о своем понимании творчества и вдохновения, о тайне куклы - этого удивительного посредника между артистом и зрителем. Каждый из них вкладывает в спектакли частицу собственной души, превращая кукольное искусство в живой диалог, где сцена и жизнь становятся единым дыханием.

Анар Мамедов: Кукольный театр — это театр чувств и смыслов

- Как публика сегодня воспринимает кукольные спектакли, изменилась ли реакция зрителей за последние годы?

- Мы живем в XXI веке - веке технологий, Интернета и постоянной спешки. Люди все время с гаджетами, все решают быстро, живут в ритме скорости. Это стало нашей нормой. Но когда зритель приходит в кукольный театр, он вдруг оказывается в другом измерении. В мире, где нет зла, суеты и тревоги, где все дышит добротой и фантазией.

И вот это ощущение чуда, волшебства, которое создает театр, я считаю, сильнее любой виртуальной реальности. На сцене оживает сказка, и зритель, независимо от возраста, погружается в нее всем сердцем. Наверное, именно поэтому кукольный театр никогда не теряет своей силы, он возвращает нас к настоящим чувствам, к простоте и человечности, которых так не хватает в мире, что крутится с головокружительной скоростью.

Беспокоиться не стоит: ИИ не станет причиной исчезновения искусства. Искусство – оно  живое, и театр — одно из самых ярких его проявлений. Театральное представление происходит здесь и сейчас: зритель видит, слышит, чувствует то же, что переживает актер и его персонаж на сцене. Это уникальная энергия, которой не передаст ни один экран.

Связь между артистом и зрителем до сих пор не утрачена, несмотря на развитие технологий и стремительный темп жизни. А живое общение — будь оно через куклу или актера — остается тонкой, почти невидимой нитью, которая объединяет всех в зале. И эта нить не должна разорваться, она держит театр живым. Но ее прочность зависит от качества постановки, от искренности игры актера и от того, насколько честен театр перед своим зрителем.

- Ваш театр часто называют «детским», но ведь его язык универсален. Расскажите немного о «взрослых» постановках…

- Вы затронули очень больную тему. Да, у нас действительно есть замечательные спектакли для взрослых. Но, к сожалению, мы уже долгое время боремся с устойчивым стереотипом, что кукольный театр существует исключительно для детей. Как только зритель слышит само название «кукольный театр», он сразу предполагает, что все, что мы делаем, предназначено лишь для малышей.

Взрослые приходят к нам в зал, но, как правило, только вместе с детьми, на детские представления. Между тем, уже много лет мы ставим и взрослые спектакли, с которыми успешно представляем Азербайджан на международных театральных фестивалях. И, что особенно приятно, возвращаемся с наградами и признанием.

Интересно, что за рубежом публика активно посещает кукольные постановки для взрослых, воспринимая их как полноценное театральное искусство. Там никто не делит спектакли на «детские» и «взрослые» - зритель просто приходит в театр, чтобы испытать эмоции и получить впечатление. А у нас, увы, пока этот барьер существует. На взрослые постановки приходят нечасто, хотя те, кто все же решается, всегда уходят с ощущением удивления: ведь кукла может говорить о самых серьезных вещах: чувствах, жизни, человеке.

- Пытаетесь ли вы как-то изменить эту ситуацию?

- Вопрос сложный. Мы действительно ставим новые спектакли, рассчитанные на взрослую аудиторию, и всегда указываем это в афишах. Помимо этого, предоставляем аннотацию, чтобы было понятно, о чем постановка. Но, несмотря на все усилия, у местного старшего поколения уже сложился стереотип, что кукольный театр предназначен только для детей и нам пока не удается его разрушить.

- Как рождается идея спектакля: от литературного произведения, визуального образа или внутреннего импульса?

- Прежде всего, это театр, а значит, любая постановка должна начинаться с драматургии. Но вдохновением часто становится и сама жизнь. Мы стараемся, чтобы каждый спектакль был связан с нашим временем, отражал то, чем живет общество сегодня. Его заботы, тревоги, интересы.

Когда мы создаем постановку, она должна откликаться зрителю, говорить с ним на одном языке. Ведь в зал дети приходят не одни, их приводят родители. И важно, чтобы и для взрослых спектакль был содержательным, вызывал у них размышления и эмоции. Нам важно, чтобы они прочувствовали, что происходящее на сцене, касается и их самих. Родители должны реагировать: соглашаться и спорить, принимать и не принимать наши идеи. Любое мнение ценно, потому оно означает, что спектакль заставил задуматься, а это и есть основная цель искусства.

- А дети понимают, что куклы - не живые игрушки, а за ними стоят настоящие актеры?

- Именно для этого, в конце каждого спектакля мы обязательно представляем актеров, которые управляли куклами. Это важно, чтобы дети увидели: за каждой из них стоит человек — артист, вложивший в куклу голос, движение и характер. Мы хотим, чтобы зрители понимали: куклы не работают на батарейках и не подключены к электричеству. Их оживляют талантливые и профессиональные актеры, которые дарят им душу и делают их настоящими участниками действия.

- Есть ли у театра «кукла-талисман» — особый персонаж, с которого все началось или который приносит вам удачу?

- Конечно, есть. Мы сами его создали. Уже на протяжении последних 15–20 лет нашим талисманом является герой азербайджанской народной сказки — Джыртдан. Мы очень любим этого персонажа: он озорной, смелый, находчивый — настоящий символ кукольного театра. Для нас Джыртдан стал не просто героем спектакля, а добрым оберегом, который сопровождает театр во всех его начинаниях.

- Часто приходиться слышать, что молодые кадры не спешат на подмостки из-за низких зарплат и отсутствия стабильности. Сталкиваетесь ли вы с этой проблемой в своем коллективе?

- С этим сталкиваются все театры. И дело не только в оплате актерского труда. Молодые актеры не всегда готовы вкладываться в профессию настолько глубоко, как требует театр. Некоторые приходят «на время»: набираются опыта, получают определенные навыки и уходят в другие сферы, туда где заработок выше. Это, к сожалению, объяснимо: творчество не всегда дает материальную стабильность, и многие стараются выбрать путь, который обеспечит им уверенность в завтрашнем дне…

Но те, кто действительно любит сцену и чувствует в себе призвание, остаются и становятся настоящими мастерами.

- Каким вы видите будущее Бакинского государственного кукольного театра, скажем, через 10–20 лет?

- У японцев есть хорошая пословица: не нужно изобретать велосипед — он уже изобретен. То же самое и с театром. Он существует тысячи лет, и все это время меняется, оставаясь при этом живым и нужным. За эти века многое трансформировалось, появилось множество новых форм и направлений, но сама суть театра — общение человека с человеком — остается неизменной.

Я уверен, что в будущем театр станет еще более востребованным. Со сцены можно сказать очень многое, порой даже то, что невозможно передать другими видами искусства. Думаю, через 10–20 лет театр будет еще интереснее и разнообразнее, ведь с каждым годом рождаются новые художественные формы, новые способы говорить со зрителем. И если театр будет развиваться, сохраняя при этом свою душу, он обязательно станет ближе и нужнее людям.

- Есть ли у вас мечта о постановке, которую вы давно задумали, но пока не решаетесь воплотить на сцене?

- Я с детства твердо знаю: если рассказать о своей мечте, она не сбудется и поэтому пусть задумки останутся пока со мной. Озвучивать их стану, но уверен: если идти к своей цели с верой и правильным настроем, любая, даже самая сокровенная мечта обязательно исполнится. Этого я искренне желаю и вашим читателям.

Рахман Рахманов: 52 года в мире кукол и сказок

- Вы 52 года в труппе Бакинского кукольного театра. Что запомнилось больше всего за это время?

- За это время театр, конечно, претерпел много изменений. За 52 года он сильно преобразился - и технически, и творчески. Наш театр всегда был одним из самых активных в Азербайджане. Мы часто выезжали за границу: на гастроли, на международные фестивали. Еще с советских времен представляли азербайджанское искусство в разных странах. Конечно, внутри Азербайджана тоже работали много, но именно поездки за рубеж дали нам возможность увидеть, как устроен мировой театр, и понять, как сделать свое искусство еще лучше.

- За более чем полвека вы сыграли множество ролей, какие из них стали самыми дорогими и запоминающимися?

- Трудно даже подсчитать, сколько ролей я сыграл, но самая дорогая для меня первая. Та, с которой началась моя творческая судьба. Это был 1976 год, спектакль «Qaravəlli», где я исполнил роль Балагадеша. Этот образ стал для меня судьбоносным: зрители до сих пор помнят его и часто называют меня Балагадешем. С этой роли начался мой путь, и именно она открыла мне дорогу к зрителю.

С тех пор я сыграл множество других ролей: и на родной сцене, и за рубежом, где представлял наше искусство. Особенно дорог мне образ Мешеди Ибада в спектакле по пьесе Узеира Гаджибейли «O olmasın, bu olsun». Эту роль в нашем театре исполняли всего два актера: народный артист Азербайджана, всеми любимый Яшар Нури, и я. Когда Яшар-бей, да будет ему земля пухом, ушел из жизни, я стал играть эту роль постоянно. Спектакль имел большой успех, шел с аншлагами и всегда вызывал у публики самые теплые эмоции.

- А есть ли роли, о которых вы мечтали, но еще не сыграли?

- Да, есть. Всю жизнь я мечтал их сыграть: доктора Айболита и старика Хоттабыча. Наверное, потому что в них есть доброта и человечность. Эти образы светлые, искренние, и я хотел бы, чтобы зрители увидели их именно через меня. И вот одна из мечт наконец начала сбываться: скоро я выйду на сцену в образе доктора Айболита. Для Азербайджана это будет премьера - этот спектакль еще никогда не ставился ни в одном театре страны.

Я давно просил руководство обратить внимание на эту пьесу и очень благодарен директору театра Рашаду Ахмедзаде и главному режиссеру Анару Мамедову за поддержку и доверие. Сейчас идут последние репетиции, и до премьеры остаются буквально считанные дни.

- Вы внесли большой вклад не только в театр, но и в кино…

- Да, я снимался примерно в десяти художественных фильмах, начиная еще с советского времени. Сейчас меня нередко приглашают на телевидение в различные передачи и программы. Но я стараюсь участвовать только в тех, где царит спокойная, доброжелательная атмосфера и есть смысл. Там, где скандалы и ссоры, меня вы не увидите - я предпочитаю спокойные беседы по существу.

- Что, по-вашему, определяет «светлое будущее» театра сегодня?

- Я уверен, что будущее нашего театра действительно светлое. Основы азербайджанского театра настолько прочны, что он будет жить еще долгие годы. Потенциал у нас огромный: в театр приходят молодые, талантливые актеры и это самое главное. Ведь пока есть талант и любовь к искусству, театр будет развиваться и расти.

Раньше были другие времена, другие постановки, но сегодня на сцену приходят спектакли, близкие к жизни, отражающие современность и интересы зрителя. Слава Богу, все у нас хорошо: и в нашем театре, и в других театрах страны. А я всегда рад поговорить о нашем искусстве...

Игбал Алиев: Кукольный театр - это особая школа эмоций, пластики и воображения

- Говорят, зал кукольного театра всегда полон, а билеты распродаются незамедлительно?..

- По статистике, больше всего зрителей, посещают именно наш театр, а со статистикой не поспоришь. На протяжении многих лет нам удается сохранять свою аудиторию. Это плоды совместной, коллективной, плодотворной работы всех сотрудников театра, и такие показатели нас, разумеется, очень радуют. Но стоит признать: «держаться на плаву» и сохранять аудиторию - задача непростая, особенно с учетом того, что большая часть наших зрителей - дети.

В наш театр приходит действительно много людей, но собрать публику — тяжелая работа. Особенно когда речь о детском репертуаре: здесь нужна особая чуткость. Да, у нас есть спектакли и для взрослых, но детские постановки - наша отдельная история. Важно понимать: театральные события — это не просто развлечение, но и значимая часть общественной жизни.

- Расскажите, как меняются технологии изготовления кукол? Есть ли место ручной магии в век 3D и цифровых инструментов?

- Безусловно, современные технологии, влияют на театр, и это заметно. Но влияние бывает разным, как положительным, так и отрицательным. Современные дети все чаще тянутся к экранным, цифровым образам. Они привыкли к яркой, быстрой картинке, к динамике, которую дают технологии. Поэтому вернуть ребенка в мир театра, где все создается руками, где живет воображение и дыхание сцены, становится все труднее.

Дети теперь воспринимают информацию иначе: в другом ритме, с другим вниманием. И заинтересовать их, удержать их взгляд в течение 40–45 минут спектакля — это большая ответственность. Взрослый, если ему неинтересно, может просто встать и уйти, а ребенок начинает отвлекаться, шуметь, мешать другим. Поэтому актерам и художникам нужно приложить максимум усилий, чтобы погрузить юного зрителя в действие и не потерять его внимание. Это непросто, но именно в этом и заключается настоящая сила театра — в умении удерживать живую магию даже в цифровую эпоху.

- Как вы вообще оцениваете культуру поведения зрителей сегодня?

- К сожалению, случается, что иногда зрители ведут себя не по-театральному: приносят с собой попкорн, разговаривают, шумят, отвлекают других. Все это мешает восприятию спектакля - и актерам, и зрителям. Особенно важно понимать: если один ребенок ест сладости в зале, другой непременно захочет того же, а это уже вызывает лишние эмоции и отвлекает внимание от сцены.

Театр - это особое пространство, где царит уважение и внимание к происходящему. Мы стараемся объяснять это и родителям, и детям, ведь культура зрителя воспитывается с ранних лет.

- У вас есть свой постоянный зритель?

- Конечно. У нас есть семьи, которые приходят в театр из года в год: с детьми, бабушками и дедушками. Они прививают малышам любовь к сцене, к сказке, к живому искусству. Это самые благодарные зрители.

Но, к сожалению, мы все чаще сталкиваемся с другой ситуацией. Некоторые дети уже почти ничему не верят. С раннего возраста их окружают гаджеты, уроки, репетиторы. Родители стараются дать им максимум знаний, но иногда лишают их самого важного -способности мечтать, чувствовать, фантазировать. Я не говорю, что учеба - это плохо, конечно же нет. Просто нельзя отнимать у ребенка мир игры и воображения ради раннего «взросления».

Кажется, мы столкнулись и с недопониманием со стороны родителей, которые порой спрашивают: «Зачем вы показываете моему ребенку такие тяжелые спектакли?». Я думаю, проблема в том, что дети привыкли к легкому, комедийному формату. Но им нужно видеть разные постановки: и веселые, и серьезные. Театр должен вызывать эмоции, заставлять сопереживать, ведь именно через это приходит понимание жизни. Это и есть катарсис. Дайте детям возможность познавать мир через спектакль.

Наше преимущество в том, что мы очень внимательно подходим к выбору репертуара. Мы всегда учитываем безопасность ребенка и морально-этические нормы. В детском театре не должно быть грубых слов и сцен, которые могут вызвать агрессию или страх. К сожалению, бывает, что даже академические театры показывают постановки, не предназначенные для детской аудитории, и это неправильно.

Помню, как в 2008 году я участвовал в зарубежном фестивале и посмотрел там замечательный спектакль. Дети сидели прямо на полу, смеялись, участвовали в действии, обсуждали увиденное. Это было потрясающе. Именно тогда мы решили поставить этот спектакль и у нас, чтобы наши дети тоже могли проживать театр, чувствовать его, а не просто смотреть.

- Что для вас означит кукольный театр? Ведь многие считают его чем-то простым и исключительно детским…

-- Для меня кукольный театр - целая вселенная. Многие недооценивают его, полагая, что кукла — всего лишь игрушка. Но это не так. Кукла - это актер, партнер исполнителя, через которого передаются эмоции, мысли и смысл. Кукольный театр -это академическое искусство со своей школой, техникой, пластикой, голосом, внутренней дисциплиной.

Я работаю здесь уже 21 год и до сих пор помню свои первые впечатления. Когда я только пришел, мне действительно казалось, что куклы живые. И теперь я точно знаю: на сцене они действительно «дышат», но только тогда, когда за ними стоят профессионалы, когда в их движениях и жестах есть душа. Это не случайность и не иллюзия. Это результат долгих лет труда, настойчивости и любви к делу.

- Есть ли в нашей стране система профессиональной подготовки для актеров – кукольников?

- К сожалению, у нас до сих пор нет профильного факультета, где готовили бы актеров именно кукольного театра, хотя в стране таких театров пять. Нет специализированного образования по кукловождению, кукольной пластике, режиссуре кукол.

Большинство наших артистов - выпускники музыкальных или драматических факультетов, которые уже после приходят в кукольный театр и фактически начинают учиться заново: как управлять куклой, как передать ей пластику живого человека, как подобрать голос, чтобы персонаж зазвучал и ожил на сцене. Это требует огромного терпения, наблюдательности и внутреннего чувства партнерства. Ведь в кукольном театре актер должен быть и художником, и техником, и волшебником одновременно.

Между тем, кукольное искусство требует времени и огромного труда. Режиссеры, актеры, художники - все вкладывают в него душу. Много лет назад, когда я только начинал, жил в верхней части Баку и часто приходил в театр пешком. Иногда я просил руководство разрешить взять домой куклу — героя, которого вел на сцене. Хотел познакомиться с ним ближе, почувствовать характер, понять, как он «дышит». Так между актером и куклой устанавливается связь - живая, почти человеческая. Думаю, именно это делает кукольное искусство по-настоящему живым.

- Какую роль в театральной жизни ребенка, по-вашему, играют родители?

- Огромную. Очень важно, чтобы родители были в нее вовлечены и еще многое зависит от отношений внутри самой семьи. Если родители приводят в зал детей чисто формально — «пусть посмотрит, раз положено» — ребенок не почувствует волшебства сцены. Но когда родители действительно включаются, обсуждают увиденное, задают вопросы, делятся своими впечатлениями — тогда театр в глазах малыша оживает. Именно через общение со взрослыми, ребенок начинает понимать, что театр - это не просто спектакль, а особый мир, где вместе переживают, думают и мечтают.

Джамиля Аллахвердиева: Каждая кукла на сцене — это живое существо со своим характером


 

- Скажите, сколько лет вы служите в театре? И правда ли, что вы одна из самых молодых актрис, удостоенных звания заслуженной артистки?

- В нашем театре я тружусь уже почти 30 лет, а если быть точнее, то 27. Время пролетело незаметно. До этого я шесть лет работала в Театре юного зрителя, и этот опыт, конечно, очень помог мне, когда я пришла в кукольный театр.

А в 2018 году мне присвоили звание заслуженной артистки Азербайджана, а также звание работника культуры Азербайджана.

- То есть вы начинали с «живого» театра?

- Именно так, но кукольный театр стал для меня совершенно новым, особенным направлением, которое с тех пор не отпускает. Здесь совершенно другой мир - со своей энергетикой, своей техникой и неповторимой атмосферой. И чем дольше я в нем, тем больше понимаю: именно здесь мое место.

- Что вы чувствуете, когда играете перед детьми? Ведь удержать их внимание непросто.

- Работа с детской аудиторией требует особого подхода и постоянной внутренней концентрации. Все зависит от самого актера. Во время представлений я всегда провожу для себя небольшой эксперимент: если дети начинают шуметь - а это случается нередко, - я стараюсь менять интонацию, силу голоса, тембр. Ищу ту ноту, которая снова «поймает» внимание зала. Если удается их заворожить, значит, я справилась со своей задачей как актриса. Это своеобразная проверка самой себя. И, к счастью, метод до сих пор работает.

Дети - публика особенная: они подвижны, быстро отвлекаются, разговаривают между собой. Удержать их внимание можно лишь точной игрой: каждым движением, жестом, голосом, эмоцией. Все это должно увлечь ребенка, заставить поверить в происходящее, почувствовать его сердцем. Одним словом, кукла должна заворожить и не отпускать до самого конца представления.

- От чего зависит успех спектакля в театре кукол?

- Прежде всего, от самой куклы. От того, как она сделана, как двигается, насколько выразительна и убедительна. У куклы, как и у актера, должен быть свой характер, свой голос, свое внутреннее дыхание. Только тогда она способна завоевать внимание зрителя.

- Какие роли для вас самые любимые?

- За годы работы в театре мне посчастливилось сыграть множество интересных и красивых ролей. Среди них - «Tık-Tık xanım», «Göyçək Fatma», «Красная Шапочка». Каждая из них по-своему близка мне, каждая оставила след. Сейчас у нас готовится новая постановка — «Раненый аист» («Yaralı Leylək»), и там мне тоже досталась очень интересная роль. На самом деле я люблю все свои образы — каждый из них живет во мне и дорог по-своему.

- В вашем театре бывают постановки, где сочетаются куклы и «живая» игра актеров

- Да, у нас есть такие спектакли. Мы называем их синтетическими постановками. В них актеры выходят на сцену не только за ширмой, но и вместе с куклами -взаимодействуют с ними, становятся частью общего действия. Это создает особую энергетику и живую атмосферу, когда реальный человек и кукла словно сливаются в одном ритме. Возможно, именно такие спектакли и удерживают нас в театре: здесь невозможно заскучать, ведь каждое представление - это поиск, творчество и постоянное открытие чего-то нового.

В нашем репертуаре есть как классические кукольные постановки, так и спектакли, где живой актер и кукла на равных. Такое сочетание придает театру особую выразительность, глубину и делает каждый спектакль по-настоящему живым.

- Бывает ли, что кукла «ведет» вас на сцене, будто у нее есть собственный характер и она подсказывает, как действовать?

- Думаю, это во многом зависит от самой драматургии, особенно когда речь идет о глубоких, чувственных, даже классических произведениях. Помню, мне довелось испытать это ощущение, когда мы ставили пьесы Уильяма Шекспира. В таких спектаклях действительно бывает, что кукла словно начинает вести актера, задает ему ритм, настроение, направление.

Но чтобы это произошло, всё должно быть сделано на высоком уровне. Огромную роль играет работа художника: кукла должна быть создана профессионально, с точностью и пониманием характера. Здесь все взаимосвязано — текст, режиссура, актерская игра, пластика. Когда материал глубокий, а кукла сделана с душой, актер чувствует, какая на нем ответственность, и старается передать каждое движение, каждый изгиб куклы максимально точно. Тогда рождается настоящее чудо сцены — когда кукла и актёр становятся единым существом.

- Каким вы видите современного зрителя?

- Сегодня об этом много говорят. Часто изменения в восприятии зрителя связывают с влиянием социальных сетей и технологий. Возможно, в этом есть доля правды. Но я абсолютно уверена: современному зрителю по-прежнему нужны живые эмоции, живое дыхание сцены. Людям важно чувствовать энергию артиста, видеть настоящие глаза, слышать живой голос.

Никакие современные технологии не смогут заменить этого контакта. Мы, актеры, уже много лет служим театру и будем продолжать свое дело — то, что любим, ценим и искренне боготворим. Театр всегда будет нужен, потому что он говорит с человеком на самом глубоком, человеческом языке — языке сердца.

# 810
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА