«Недавно в Интернете слушал свои мелодии под армянскими названиями…»

«Недавно в Интернете слушал свои мелодии под армянскими названиями…»
29 мая 2010
# 15:02
Эксклюзивное интервью Vesti.Az с известным далеко за пределами Азербайджана мастером азербайджанского национального инструмента балабан Алиханом Самедовым.

- Хотел бы, начать нашу беседу с конкурса «Евровидение 2010», в котором выступает и представительница Азербайджана Сафура Ализаде с песней «Drip Drop» швейцарского композитора. После полуфинала на многих интернет-форумах бурно обсуждали исполнение азербайджанской певицы, отмечали, что в выступлении Сафуры, не было заметно национальной изюминки, при помощи которой европейцы, хотя бы визуально смогли бы осмыслить азербайджанский колорит. Хотелось бы обратить ваше внимание на выступление армянской представительницы Евы Ривас, которую сопровождал своим исполнением на «армянском» дудуке Дживан Гаспарян. Думаю, исполнение Ривас, которая тоже вышла в финал «Евровидения», в купе с исполнением Гаспаряна, поможет армянам еще несколько месяцев кричать по всему миру о «национальном армянском инструменте» -балабане...

- Начну с того, что я один в поле воин. Об этом я не раз говорил, но меня никто не поддержал. Сначала мы сами должны научиться уважать балабан, чтобы потом требовать этого уважения у других стран. Мы лентяи, равнодушны, больше любим слова, чем конкретные дела.

Как, по-твоему, мы бы не могли выступить на том же самом «Евровидение» с номером, в котором бы мы широко использовали наши национальные музыкальные инструменты, в том числе и балабан? Что нам мешает? Зачем мы должны задумываться над этим, после выступления армян? Нам ничего не мешает, просто надо заниматься делом.

- Неужели не было предпринято ни одной реальной попытки, пропагандировать балабан, как истинно азербайджанский, тюркский инструмент?

- Я несколько раз обращался к нашим предпринимателям, но быстро понял, что таким ходом ничего не добьюсь. Начал бороться сам, стал записывать песни, выступать с концертами, то есть сам решил заняться пропагандой азербайджанского балабана. Но и моим возможностям есть предел, согласитесь, что нереально без поддержки выступать в каждой стране мира с концертами. Если будет поддержка, я смогу многого добиться в этом направлении.

- И этой поддержки нет, и не ожидается...

- К сожалению, приходится констатировать этот печальный факт. Да и одной поддержкой тут не обойтись. Необходимо также серьезно заняться обучением исполнения на национальных музыкальных инструментах в музыкальных школах и консерваториях нашей страны. К сожалению, смотря передачи азербайджанских телеканалов, я замечаю, что играют почти на всех иностранных инструментах, кроме национальных. А знаете, к чему это приведет в конечном счете? Наша культура скоро просто растворится под натиском зарубежной музыки.

В день празднования 28 мая, Дня Республики, я с народной артисткой Азербайджана Мялякханум Эйюбовой и с другими представителями азербайджанской культуры выступил в Турции со специальной программой, в которую вошли исключительно народные песни Азербайджана. Выступая за рубежом, от тебя всегда требуют показать свое национальное достояние, а не то, как ты можешь исполнять иностранную музыку.

- Мне очень интересно, каким будет впечатление об азербайджанской современной музыке, если посмотреть на нее со стороны?

- А есть ли она, современная азербайджанская музыка? Я даже не могу запомнить имена наших певцов. Повторяю, в любой стране есть гитара, синтезатор и кларнет. Нам сегодня необходимо пропагандировать свою национальную музыку, свои национальные инструменты.

- Кстати, в Баку, в эти дни активно обсуждают поступок известной в Турции певицы, Сяды Саян. Говорят, она в своей передаче, способствовала тому, что азербайджанская народная песня «Сары гялин» была «подарена» армянам...

- Если Саян неграмотная, это не означает, что население всей Турции состоит сплошь из неграмотных. Можно я задам вам вопрос?

- Пожалуйста.

- Как вы считаете, мы достаточно пропагандируем «Сары гялин»?

- На мой взгляд, нет.

- Вот, в чем вся проблема. Есть азербайджанские певцы, которые порой стесняются петь «Сары гялин» за рубежом, якобы аргументируя это тем, что это довольно старая песня. Сяда Саян – не Турция, в этой стране ее передача не является показателем фундамента национального мышления народа.

- А как живется азербайджанскому мастеру в Турции?

- Знаешь, я живу только тогда, когда живет азербайджанская музыка. Я до сегодняшнего дня не жил для себя и бываю счастлив, только тогда, когда могу что-либо сделать для азербайджанской музыки.

- Не устали бороться с армянским плагиатом?

- Представляешь, недавно, в Интернете даже слушал свои мелодии под армянскими названиями. Своими глазами видел диск, который состоит из моих исполнений, авторы указаны как армянские, а диск сам выпущен в Москве. Балабан назвали дудуком. Что поделаешь? Трудно бороться с древними обычаями армянского народа.

В этом отношении мне также приходится бороться в одиночку.

- Последний вопрос связан с концертом, который должен был состояться в Баку. Почему он не состоялся, и когда планируете выступить с концертом на родине?

- В Азербайджане все еще не хватает профессиональных организаторов концертов. Меня в буквальном смысле обманули, я даже боялся опозориться. Мне стыдно перед моими музыкантами, которые очень хотели выступить в Баку.

Пока концертов не планируется, но я очень хочу выступить на родине.

Беседовал Вугар Гасанов
# 830
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#