Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Культура
- Главная
- Культура
Вышла в свет книга известного грузинского поэта на азербайджанском языке
Сегодня в Баку состоялась презентация книги известного грузинского поэта Шоты Иаташвили «Кафе в верийском саду».
Как сообщает АПА, презентация состоялась в рамках Дней грузинских книг в Азербайджане. Исполнительный секретарь организации ПЕН-ГУАМ, поэт Салим Бабуллаоглу отметил, что Дни грузинских книг в Азербайджане – совместный проект азербайджано-грузинской межпарламентской группы дружбы и ПЕН-ГУАМ.
Руководитель азербайджано-грузинской межпарламентской группы дружбы, депутат Ганира Пашаева подчеркнула важность развития литературных и культурных связей между двумя странами: «В советский период азербайджанский и грузинский народы знакомились с литературой друг друга посредством русского языка. Теперь же грузинские произведения переводятся на наш родной язык, а азербайджанские – на грузинский, и это радует». Депутат также подчеркнула важность перевода на грузинский язык изданий об истории Азербайджана.
Автор книги Ш.Иаташвили отметил исторические корни литературных и культурных связей Азербайджана и Грузии. По его словам, за последние 5 лет эти связи вступили на новый этап развития. Он также выразил удовлетворение тем, что его стихи впервые изданы на иностранном языке.
Главный редактор журнала «Улдуз» Эльчин Гусейнбейли сообщил, что за изданную книгу Ш.Иаташвили журнал был удостоен премии за поэзию, вручил поэту диплом и денежную премию.
Сотрудник посольства Грузии в Азербайджане Этери Астемирова также отметила значимость издания книги грузинского поэта на азербайджанском языке.
Как сообщает АПА, презентация состоялась в рамках Дней грузинских книг в Азербайджане. Исполнительный секретарь организации ПЕН-ГУАМ, поэт Салим Бабуллаоглу отметил, что Дни грузинских книг в Азербайджане – совместный проект азербайджано-грузинской межпарламентской группы дружбы и ПЕН-ГУАМ.
Руководитель азербайджано-грузинской межпарламентской группы дружбы, депутат Ганира Пашаева подчеркнула важность развития литературных и культурных связей между двумя странами: «В советский период азербайджанский и грузинский народы знакомились с литературой друг друга посредством русского языка. Теперь же грузинские произведения переводятся на наш родной язык, а азербайджанские – на грузинский, и это радует». Депутат также подчеркнула важность перевода на грузинский язык изданий об истории Азербайджана.
Автор книги Ш.Иаташвили отметил исторические корни литературных и культурных связей Азербайджана и Грузии. По его словам, за последние 5 лет эти связи вступили на новый этап развития. Он также выразил удовлетворение тем, что его стихи впервые изданы на иностранном языке.
Главный редактор журнала «Улдуз» Эльчин Гусейнбейли сообщил, что за изданную книгу Ш.Иаташвили журнал был удостоен премии за поэзию, вручил поэту диплом и денежную премию.
Сотрудник посольства Грузии в Азербайджане Этери Астемирова также отметила значимость издания книги грузинского поэта на азербайджанском языке.
Суд в Калифорнии оставил в силе приговор Харви Вайнштейну
Лейла Алиева и Арзу Алиева посетили летний фестиваль CandyFest-ФОТО
Архив известного режиссера передан на государственное хранение-ФОТО
Звезда «Во все тяжкие» Джанкарло Эспозито принял ислам
Путин присвоил Айдыну Зейналову звание заслуженного художника России
Флора Керимова выписана из больницы
28 июня 2026