Лала Алиева-Клычкова: Главное для меня, чтобы зритель задумался - ИНТЕРВЬЮ

Лала Алиева-Клычкова: Главное для меня, чтобы зритель задумался - ИНТЕРВЬЮ
10 июня 2025
# 20:00

Уже не секрет, что в последние пару лет культурная жизнь Баку как-то незаметно переместилась на площадку Оперной студии при Бакинской музыкальной академии имени У.Гаджибейли: зарубежные театральные и концертные новинки, интересные шоу, творческие встречи… Афиши привлекают внимание как местных эстетов, так и гостей столицы.

Особо примечательно, что сцена дает «зеленый свет» не только корифеям и известным коллективам, выступления которых априори соберут полный зал, и соответственно дадут хороший сбор, но и отечественным молодым талантливым исполнителям и труппам. Впрочем, обо всем по порядку…

В конце весны на сцене Оперной студии в Баку прошла премьера спектакля «Баку сквозь Вселенную». Это новая работа театральной мастерской «2 стула», в которой всего два профессиональных актера, ни одного стационарного помещения, и костюмы, собранные по частям, словно мозаика из случайных находок и реквизита, сделанного вручную. Но есть главное: энергия, тексты, талант и внутренняя необходимость говорить со зрителем.

Во главе мастерской - Лала Алиева-Клычкова, чьи киносценарии побеждали на фестивалях в Европе, в том числе и в Украине, а спектакль «Мальчишник» по ее сценарию уже несколько лет с успехом идет на сцене Московского современного художественного театра. И все же в родном Азербайджане ее имя остается почти неизвестным.

О том, как создавать театр на энтузиазме, зачем «тащить Вселенную» в Баку и можно ли быть драматургом без сцены Vesti.az рассказала режиссер театра Лала Алиева- Клычкова.

- Лала-ханум, судя по офису, в котором мы сейчас находимся, вы человек серьезной технической профессии, далекой от театральных софитов и богемы?

- Если говорить об образовании, то по нему я журналист и специалист по английскому языку. Работала библиотекарем, офис-менеджером, тренером по Microsoft Office – и, кстати, я сертифицированный тренер - была IT-администратором, менеджером по безопасности. Сейчас я директор компании ATG, в офисе которой мы с вами находимся, и я отвечаю за Управление авиационной безопасности.

А все что я пишу, включая сценарии, вся моя творческая деятельность – это больше для души…

- И как давно вы увлеклись сценариями?

- Свой первый сценарий я написала на английском языке в 2014-м году и показала его американскому актеру Лейну Дэвису, который исполнял роль Мейсона в телесериале «Санта-Барбара». Тогда он как раз был в Баку. Сценарий я передала ему на флэшке, он его забрал и… естественно, забыл и о сценарии, и о моем существовании. Но через год, эта флэшка случайно попалась ему на глаза, Дэвис прочитал-таки сценарий и написал мне: «Это великолепно! Ты должна продолжать писать дальше».

После мы несколько раз встречались, когда актер прилетал в Баку, было в планах сделать несколько совместных телепроектов на канале ANS, шла речь о сериале, но так ничего из этого и не получилось. В результате, он уехал, и мы до сих пор поддерживаем связь.

Ну а я продолжила писать, отправляя свои сценарии на различные кинофестивали. И даже на одном из них в Лондоне мой сценарий взял первое место…

- Это же настоящий триумф!

- Не думаю... Я лично встречалась тогда с организатором кинофестиваля, но она сказала, что присудить первый приз – это максимум, что они могут. А дальше уже нужно искать film production, запускать сценарий в кинопроизводство, а этим кинофестиваль не занимается и средств у них соответственно нет…

- Но вы же заняли первое место в Лондоне и здесь наверняка…

- Здесь, в родном Азербайджане, стоило мне куда-то принести и предложить просмотреть мой сценарий, тут же возникал вопрос: «А вы кто? У вас нет профессионального образования, вы не сценарист, вы не имеете никакого отношения к кино и вам вообще «не положено» этим заниматься».

И вот тогда я, после долгих мытарств, поступила в киношколу ныне покойного Рустама Ибрагимбекова, проучилась там больше двух лет. Потом мэтр заболел, началась пандемия… Рустам Ибрагимбеков, светлая ему память, покинул этот мир, и оканчивала я Международную киношколу Союза кинематографистов Азербайджана уже при другом художественном руководители.

Тогда же примерно я написала по заказу Фуада Шабанова «Отель Амбусадор». Как он сам рассказывал, проект был предложен нескольким сценаристам, в итоге, он выбрал мою версию. Но что-то не заладилось со спонсорами: было два учредителя кинофильма, но между ними случился какой-то конфликт и кинопроект повис в воздухе.

После мы делали попытки «протолкнуть» сценарий, но уже не с Шабановым, а с российским продюсером, режиссером, директором Московского Современного художественного театра Русланом Банковским были попытки «достучаться» до Департамента, но поддержки мы так и не нашли… К сожалению, все упирается в деньги.

- Забегая немного вперед: насколько я знаю, именно с Банковского начался ваш путь в драматургию?

- В принципе, да, потому что до него, я писала только киносценарии. А Руслан Банковский предложил мне написать сценарий на тему предсвадебного мальчишника. Я, естественно, написала, отправила и… было очень долгое молчание.

А потом он неожиданно позвонил с предложением приехать в октябре в Москву на премьеру спектакля «Мальчишник» по моей пьесе, который уже много лет в репертуаре театра. И с этого начался мой очень медленный переход от киносценариев к драматургии.

- Насколько я понимаю, азербайджанское кино для вас довольно болезненная тема даже сейчас?

- Эта тема болезненная для многих, кто соприкасается с местной киноиндустрией. Рассказываю историю.

В Баку очень долго находилась американский кинопродюсер Мария Ибрагимова, с которой мы вместе создали проект «Алагез» по повести Мейхоша Абдуллаева, повествующей о беженце из Кяльбаджара, который во время эвакуации потерял своего любимого коня карабахской породы и ищет его…

В результате, из 24-страничной повести получился 120-страничный сценарий, были добавлены новые герои.  Сценарий фильма «Алагез» прошел в финал 16-го конкурсного отбора кинопроектов, организованного Государственным агентством Украины по вопросам кино. Из 16 поданных сценариев игровых полнометражных фильмов совместного производства наш проект оказался в числе шести финалистов конкурса. Экспертная комиссия Госкино Украины проголосовала за сценарий, отметив его «метафоричность, поэтичность и оригинальность истории». Проект также одержал победу в Португалии на фестивале FEST New Directors/New Films, был представлен на питчинге на международном кинофестивале в Одессе, и был выбран для участия в Берлинском кинофестивале в Co-Production Market в разделе Talents.

Ко всему прочему, сценарий фильма «Алагез» занял первое место на национальном конкурсе сценариев Союза кинематографистов Азербайджана, который проходил под девизом «Qaraba - Azеrbaycan!» («Карабах – это Азербайджан!» - ред.).

Ну и в результате, мы шесть лет обивали пороги, получали какие-то письма с уверениями в том, что нас вот-вот начнут снимать, но все так и повисло в воздухе.

- Слушая вас, невольно возникает вопрос: а реально ли вообще пробить киносценарий в Азербайджане?

- Для кого-то, наверняка, реально. Для нас, как оказалось, - нет. Мы получили за свой киносценарий места и награды в Европе, а на Родине он оказался не нужен. Я не хочу, честно говоря, чтобы это прозвучало так, как будто именно «наши» не его пропустили. Но факт остается фактом: для кого-то деньги находятся всегда. Для кого-то их никогда нет… Здесь я все время слышу: «Кто эта девочка, которая написала этот сценарий? Мы ее не знаем. Кто она такая?»…

Значит, нужно быть кем-то…

- Но есть же у нас, так называемые, независимые режиссеры, которые снимают, ездят со своими кинолентами по миру, занимают всевозможные места, получают награды и премии….

- Как правило, это люди, которые вкладывают в кинопроизводство либо свои деньги, либо привлекают друзей, иногда им удается выйти на какие-то продакшны… Но дело в том, что одно дело снять авторское кино на независимые деньги, ездить с ним на всевозможные питчинги в Европу, Турцию, Грузию и т.д. Но, к примеру такой масштабный проект, как «Алагез» на телефонную камеру и независимые деньги не снимешь. Мы хотели сделать что-то не хуже, чем «Боевой конь» у Стивена Спилберга.

- Насколько я понимаю, кинопроект так и остался проектом?

- Доходило до смешного. Находились и те, кто нам говорили: «А зачем вообще снимать фильм про коня? У Стивена Спилберга уже есть фильм про лошадь» …  Это были вполне грамотные люди, но мы не могли им объяснить, что фильм не совсем про лошадь, он про нашу Великую Победу. Что, по сути, это судьбоносный сценарий. И если бы фильм был тогда снят, то был бы совсем другой резонанс…

Но, к, сожалению случилось то, что случилось.

- Давайте вернемся к драматургии…

- Когда «Мальчишник» прошел в Москве, я, спустя какое-то время, привезла его в Баку. Выбивала в AZAL билеты для московской труппы. Вышла наконец на сцену на поклоны – меня вызвали как драматурга. И снова, когда я поднялась на сцену, то снова услышала: «А кто она такая вообще? Выскочка какая-то, без рода, без племени, без имени».

Вот именно тогда я и пошла учиться в киношколу к Рустаму Ибрагимбекову, который прочитав сценарий «Мальчишника», сказал мне: «Это, за последние пять лет, одна из лучших пьес азербайджанской драматургии» …

- То есть, можно сказать, что после всех ваших творческих мытарств мэтр вас вдохновил двигаться вперед? Расскажите про «Два стула». С чего все начиналось?

-  Для меня все началось 18 марта 2023 года, когда меня пригласили на спектакль в Русский дом в Баку. Там присутствовало много гостей, зрителей, а я знала автора пьесы, по который была сделана постановка.

После того как спектакль закончился, я встала, чтобы поздравить сценариста с дебютом. В свою очередь, она представила меня как режиссера-драматурга. И вот, когда уже все стали расходиться, ко мне подошли Алена Харченко и Инга Бахолдина, которых я видела тогда в первый раз в жизни. Они спросили: А вы пишете?. Я ответила: Пишу.
- А пьесы у вас есть? - Есть!
- А вот для нашей Инги, у нас Инга — актриса, есть что-нибудь?
- Конечно, есть, нужно подобрать. Пришлю, почитайте…

И отправила им пьесу «Мазурка для Пиларгонии», которая всем понравилась, но нужен был второй персонаж и мы нашли Антона Фельштанта на главную мужскую роль. Собственно, с этого все и началось.

Спектакль вышел под названием «Гость того света», потому что наш генеральный продюсер сказал: «Если вы напишете «Мазурка для Пиларгонии», то это хорошее название для московской публики, а здесь его не поймут.

После в репертуаре «Двух стульев» появился детский музыкальный спектакль «Мэри Поппинс». А когда встал вопрос: что делать дальше? - я собрала три своих короткометражных сценария, переделала их сначала в рассказы, а после и на театральный формат. Но была еще и четвертая новелла, которую я когда-то хотела снять как художественный короткометражный фильм - «Шестой этаж» по рассказу Мейхоши Абдулаева. Фильм, из-за отсутствия финансов так и не был снят, тогда я решила использовать это произведение в виде новеллы в спектакле. И невольно встал вопрос: как все это объединить? Надо было придумать рамку. Так и появился спектакль «Баку сквозь Вселенную».

- Надо сказать, очень сильная вещь, давно ничего подобного не видела у местных коллективов. К тому же, вы поднимаете достаточно серьезные социальные темы: селективных абортов, неравных браках, ментальных установках…

- И, тем не менее, это пьеса о любви, о теплоте, о правильности выбора.
О том, как психолог притворяется гадалкой, чтобы направить человека на истинный путь; о враче-радиологе, который спасает нерожденных девочек, чтобы они получили шанс родиться; о выборе детей и родительском эгоизме... Мы хотели показать: в Азербайджане есть хорошие люди, которые иногда идут вопреки правилам, нарушают их, но при этом помогают другим, направляют на правильный путь, делают жизнь лучше.

- Итак, у вас в репертуаре три спектакля: два взрослых и детский; трупа, в которой только два профессиональных актера; вы вышли на престижную бакинскую площадку спустя два года существования. Что дальше?

- Не знаю.  К большому сожалению, у нас нет собственного здания, нет своей площадки. Вы хотели узнать, где мы базируемся, где проходят репетиции? Вот здесь, в этом офисе. Благо учредитель компании позволил нам собираться по воскресеньям. Однажды к нам во время репетиции даже стражи порядка постучались, поинтересовались, чем мы здесь занимаемся. А мы все в гриме, костюмах, но искренни ответили полиции: «Вот так мы налаживаем безопасность полетов».

А еще мы репетировали у нашей знакомой в ветеринарной клинике; в кафе; словом, куда пускали, там и собирались…

- Как вы собирали труппу?

- Объявили кастинг. Некоторые откликнулись, пришли. Попросили прочитать монолог. Кто справился, кто сумел зацепить — тех и отобрали.
Некоторые сами звонили: «Мы видели объявление о кастинге» …

— Вы ведь тоже вышли на сцену в спектакле «Баку сквозь Вселенную» как актриса?

- Ну да, потому что у нас не хватало актеров. Пришлось играть самой. В противном случае, я, возможно, не решилась бы.

- Вы намерены как-то продвигать театр? Ездить на конкурсы, фестивали?..

- В прошлом году мы участвовали в международном фестивале, нас приняли в Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья. Одобрили нашу заявку.

Ездить на фестивали, это замечательно, но нужны средства: на билеты, гостиницу, питание. К тому же некоторые заявки тоже бывают платными. Например, мы подавались на финский фестиваль, но не прошли: нам сказали, так как заявили слишком много реквизита. Были обещания гастролей в Израиле, но там начались боевые действия, и все отменилось.

Поэтому будем двигаться вперед по мере возможностей.

- То есть, государственной поддержки от Министерства культуры у вас нет?

- Нет. Мы не существуем официально.

- А легализоваться?

-  Чтобы легализоваться, нужно платить налоги, даже если нет дохода.
Нужен бухгалтер, больше персонала… На данном этапе это слишком сложно.

- Постоянной сцены у вас тоже нет?

- Вот площадка у нас как раз одна – Оперная студия. Нас взялся продюсировать Заур Алиев, он помогает с арендой.

- Насколько вас так хватит?

- В плане творчества — может, надолго. В плане энтузиазма не знаю. Все хотят есть. С другой стороны, если хочешь возненавидеть любимое дело — начни зарабатывать им на жизнь.

- То есть, творчество все же лучше коммерциализировать?

- Говорят, художник должен быть голодным. Но если говорить прагматично, то любой творческий проект может быть потенциально коммерческим.

Потому что театр — это: а) мост международных отношений — представляешь страну на фестивалях; б) воспитание культуры внутри страны — это важно поддерживать; в) конкурентная среда — должна быть легитимной, с равными стартовыми условиями для всех.

-  Какое будущее вы видите для «Двух стульев»?

- Несмотря на то, что мы редко ставим спектакли, в силу обстоятельств, мы будем продолжать делать что-то новое. Мы не опираемся на классику.
Стараемся придумывать свои, совершенно новые сюжеты. Понимаем, что сюжетных линий в литературе всего 12, больше никто не придумал.
Но мы хотим, чтобы зритель увидел не пятый вариант уже известной пьесы, а что-то свежее. Самое главное для меня, чтобы после спектакля человек задумался.

 

 

# 2547
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА