[b]Обама неверно процитировал высказывание из Библии[/b]

[b]Обама неверно процитировал высказывание из Библии[/b]
11 декабря 2014
# 14:56

Президент США Барак Обама во время своего выступления, повсвященного иммигрантской реформе, неверно процитировал высказывание из Библии. Об этом пишет Time.

«Есть хорошая книга, в которой написано: не бросайте камни в стеклянные дома и обратите внимание на бревно в своем глазу, прежде чем говорить о сучке в глазах других людей», — сказал Обама.

Отмечается, что высказывание, к которому обратился Обама, можно найти в Евангелии от Матфея: «И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?»

Как сообщает РИА «Новости», выражение «тот, кто живет в стеклянном доме, не должен бросаться камнями в других» приписывается английскому писателю Роберту Льюису Стивенсону, передает «Газета.Ru». 

# 2301
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#