В мире
- Главная
- В мире
Указатели на узбекском и таджикском помогли на 50% разгрузить метро Москвы

Дублирование надписей на указателях станций московского метро «Прокшино» и «Лесопарковая» на таджикском и узбекском языках помогло разгрузить вестибюли на 50%. Как передает Vesti.az , об этом сообщает РИА «Новости» со ссылкой на пресс-службу столичного метрополитена.
«От станций «Лесопарковая» и «Прокшино» до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово следуют регулярные автобусные маршруты. Основной язык на указателях – русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро – загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», — рассказали в пресс-службе.
Кроме того, по их словам, это привело к снижению на 40% очередей в кассы, а также обращений за справочной информацией.
Ранее глава Совета по правам человека при президенте России (СПЧ) Валерий Фадеев написал письмо мэру Москвы Сергею Собянину с просьбой разобраться с табличками на таджикском и узбекском в метро. По его словам, они вызывают раздражение жителей, и вместо политики по интеграции мигрантов в городе создаются все условия для комфортного проживания приезжих без знания и владения русским языком.
В сентябре «Газета.Ru» сообщала, что указатели на таджикском и узбекском языках появились на станции «Лесопарковая» Бутовской линии московского метрополитена. От нее ходят автобусы до миграционного центра.

Vesti.az

В Австрии обнаружили ген, влияющий на тревожность и агрессию

Акции Pop Mart рухнули на 9% после снижения рейтинга JPMorgan

Трамп анонсировал телефонный разговор с Си Цзиньпином после торговой встречи

Маск увеличил долю в Tesla впервые с 2020 года

В Белом доме началось строительство нового бального зала за $200 млн

США оценили перспективы добычи титана и циркония на Украине