В Google Translator Toolkit добавлено 285 языков
21 октября 2009
12:49
Сервис Google Translator Toolkit, позволяющий править машинный перевод, теперь поддерживает 345 языков. Сервис, запущенный в июне, был существенно доработан, и отныне может осуществлять перевод между 10644 языковыми парами.
Сервис работает следующим образом. Например, если русскоязычному читателю нужно перевести статью из английской Википедии на родной язык, он может загрузить её в Translator Toolkit, отредактировать автоматический перевод и затем опубликовать. Translator Toolkit предоставляет обширный инструментарий, включающий поиск переводов, двуязычные словари и рейтинги. Это позволяет переводить тексты быстрее и более качественно, а благодаря интеграции с Википедией, ещё и мгновенно публиковать их. Система автоматического перевода постоянно запоминает и учитывает правки, сделанные переводчиками. Таким образом, качество машинного перевода между основными 47 языками (а это 98% мировой аудитории Интернета) постоянно улучшается.
Система интегрирована не только с Википедией, но и сервисом Google Knol. Translator Toolkit поддерживает наиболее распространенные форматы документов, включая Word и HTML. Для профессиональных переводчиков имеются расширенные возможности, например, управление терминологией и памятью переводов.
Интерфейс Translator Toolkit доступен на 35 языках, передает 3dnews.ru.
Сервис работает следующим образом. Например, если русскоязычному читателю нужно перевести статью из английской Википедии на родной язык, он может загрузить её в Translator Toolkit, отредактировать автоматический перевод и затем опубликовать. Translator Toolkit предоставляет обширный инструментарий, включающий поиск переводов, двуязычные словари и рейтинги. Это позволяет переводить тексты быстрее и более качественно, а благодаря интеграции с Википедией, ещё и мгновенно публиковать их. Система автоматического перевода постоянно запоминает и учитывает правки, сделанные переводчиками. Таким образом, качество машинного перевода между основными 47 языками (а это 98% мировой аудитории Интернета) постоянно улучшается.
Система интегрирована не только с Википедией, но и сервисом Google Knol. Translator Toolkit поддерживает наиболее распространенные форматы документов, включая Word и HTML. Для профессиональных переводчиков имеются расширенные возможности, например, управление терминологией и памятью переводов.
Интерфейс Translator Toolkit доступен на 35 языках, передает 3dnews.ru.
1148
ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
Китай разработал новый метод извлечения урана из морской воды
Какие интернет-провайдеры в Азербайджане самые неудачные?
ChatGPT заработал в WhatsApp
В Азербайджане число криптодержателей достигло 120 тыс. человек
Apple планирует выпустить складной iPad Pro
Быстрый контент разрушает мозг: учёные объяснили механизм