Социум
- Главная
- Социум
Закон о правах инвалидов дополнен: телевидение станет инклюзивным
Президент Азербайджана Ильхам Алиев утвердил поправки к закону «О правах лиц с инвалидностью», согласно которым телевизионные каналы должны сопровождать информационные программы переводом на азербайджанский жестовый язык.
Как сообщает Vesti.az со ссылкой на APA, это положение отражено в новой статье 12-1 указанного закона.
Согласно поправкам, государство гарантирует право лиц с инвалидностью на доступ к информации. В ситуациях, где используется устная форма государственного языка — азербайджанского, для лиц с полной потерей слуха официально признается азербайджанский жестовый язык как средство общения.
Национальные телевизионные вещатели, финансируемые из государственного бюджета, а также телеканалы с общественным статусом, обязаны сопровождать информационные программы, выходящие в прайм-тайм, переводом на жестовый язык. Перевод должны осуществлять специалисты, имеющие соответствующее образование и квалификацию.
Кроме того, государство поощряет субтитрирование аудиовизуальных произведений, делая контент более доступным для лиц с нарушениями слуха.
Азербайджанский жестовый язык — это способ общения азербайджаноязычных лиц с полной потерей слуха, при котором одновременно используются руки, кисти и пальцы для выражения мыслей.
Vesti.az
Получение документов в Азербайджане планируют перевести в онлайн-формат
Новогодние праздничные скидки от образовательного центра UniDestin
В Азербайджане ожидается неустойчивая погода с осадками и снегом в горах
Музыка в ушах может стоить жизни
В село Хоровлу выехала очередная группа переселенцев
В Баку стартовала реконструкция территории «Təkər bazarı»