Социум
- Главная
- Социум
Название "Нагорный Карабах" будет иначе писаться на английском языке
Под воздействием русского языка название "Нагорный Карабах" пишется на английском как "Nagorno-Karabakh", но написание этого слова в таком варианте неправильно, как передает Vesti.az, об этом сказал Trend замдиректора Института языкознания АН Азербайджана Баба Магеррамли.
Магеррамли добавил, что в соответствии с "Правилами национальной транслитерации на русский и английский языки географических названий на азербайджанском языке", представленными в Кабмин на утверждение, предлагается, чтобы название "Нагорный Карабах" на английском писалось как "Daghlig Garabagh", а слово "Юхары Карабах" писалось не как "Upper Garabagh", а как "Yukhari Garabagh".
Названия топонимов должны быть сохранены, поэтому правильнее будет написание топонима "Нагорный Карабах" в предложенной форме.
Vesti.az
Число студентов по госзаказу в Азербайджане увеличат более чем на 5 тысяч
На поддержку сельских учителей в Азербайджане направят более 20 млн манатов
Международное признание: Сона Гулиева — среди лидеров аэрокосмической науки
Во вторник в Баку 12 градусов тепла, местами туман
Сколько дней в марте будут нерабочими?
В Азербайджане стало неизбежно резкое подорожание сигарет