Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Социум
- Главная
- Социум
«Мы иногда встречаемся с моим бывшим поклонником на улице, но я отворачиваюсь»
Редакция Vesti.Az продолжает рубрику «Как молоды мы были», в рамках которой сделан экскурс в раннюю молодость известных нам людей. Гостями рубрики становятся писатели, поэты, люди искусства, политики и спортсмены. Одним словом, люди, которых мы хорошо знаем, уважаем и любим. Как прошла молодость? Какие мгновения были яркими? Какой след оставила первая любовь? Ответы на эти и другие вопросы, связанные с молодостью, вы узнаете от этих людей.
Очередной гость рубрики руководитель Бюро защиты прав человека и законности, член Мониторинговой группы правозащитных организаций Саида Годжаманлы.
- Какой была маленькая Саида?
- Очень застенчивой, тоненькой, светловолосой девочкой с длинными косичками. Все удивлялись, как могут быть у 6-летней девчонки такие длинные волосы. С тех пор я сильно изменилась не только внешне, но и внутренне. Наверное, это связано с испытанными в жизни трудностями, борьбой. Мой отец Мамед Акберов был писателем и известным в 60-70-е годы журналистом. Часто брал меня с собой в редакцию газеты «Меденийет ве инчесенет», и редактор газеты, народный писатель Сулейман Рустам любил дергать меня за косы, приговаривая, что за красивые косички у такой маленькой девочки.
- Как прошло ваше детство?
- Мой отец был родом из Ордубада, а мама из Шуши. Отец приехал в Баку и стал работать журналистом под покровительством Мамеда Саида Ордубади, который доводился ему родственником. Я родилась на нынешней улице Шамси Бадалбейли, в районе, известном как «еврейский квартал», и детство мое прошло практически среди евреев, преимущественно европейских; среди соседей была всего одна азербайджанская семья. Нас в семье было трое детей, и нашим воспитанием занималась не только мать, а и соседи-евреи. Именно им я обязана всем, чего добилась в жизни. В 4-5 лет, когда я еще не знала азбуку, моя няня-еврейка обучала меня русскому и французскому языкам. Благодаря им я овладела многими знаниями, культурой поведения. Я поступила в 1-ю среднюю школу, в которой большинство преподавателей также были евреи. Словом, евреи сыграли большую роль в моем формировании.
- Вы были избалованным ребенком?
- Я была первенцем в семье, после меня родились брат и сестра. Мои родители поженились 21 июля 1941 года, и почти тут же отец отправился на фронт. Затем отца вместе с группой писателей командировали в Иран, и они выпускали в Реште газету «Ватан угрунда». Таким образом, отец несколько лет кряду находился вдали от дома и семьи, и после возвращения долгое время у них детей не было, пока в 1947 году не родилась я. Поэтому меня в семье баловали.
- А бывало ли, чтобы родители били вас?
- Нет, если не считать того, что мама за какие-то шалости слегка била по рукам. Отец же был человек настолько мягкий и доброго нрава, что не позволял маме наказывать нас. У нас дома не только ругани, даже резких слов не употребляли. Однажды мой брат Ровшан еще маленьким услышал на улице нецензурное словечко и дома спросил у мамы, что это такое. Она уложила его на стол и насыпала в рот черного перца. Сегодня мой брат человек уже пожилой, ученый, и решительно не употребляет бранных слов.
- Когда вы впервые влюбились?
- В 14 лет я влюбилась в одного мальчика из нашей школы. Но поскольку я была воспитана в строгих правилах, была начитанной и романтичной, то стеснялась проявлять свои чувства. Мы с ним только беседовали на литературные, научные темы. Ничего другого между нами не было, и быть не могло. Когда смотрю на нынешних молодых, становится противно. Истинный влюбленный никогда не подумает о том, чтобы прикоснуться к своей девушке, не говоря уже о том, чтобы лечь с ней в постель.
- Но если вы были красивой девочкой, то, вероятно, и поклонников у вас было немало. Много ли парней боролись за ваше внимание?
- Может быть, но мне об этом неизвестно. Мама была очень строгой женщиной и не позволяла мне интересоваться ничем таким. Да, я многим нравилась, иногда я чувствовала на себе мечтательные взгляды, ко мне звонили домой и так далее. Но ничего лишнего я позволить себе не могла.
- Был ли среди ваших поклонников такой, которого вы все еще помните?
- Да. Мы иногда встречаемся на улице, но я отворачиваюсь. Есть вещи, которые простить невозможно. Это измена, размен на мелкие чувства.
- А что сделал вам этот парень?
-Не хочу говорить об этом. Скажу только, что высокая любовь, которую я ждала, оказалась пожертвована ради жалких чувств. Я была потрясена, и все вмиг было кончено.
- В каком возрасте вы вышли замуж?
- В 25 лет, когда окончила вуз и получила назначение в аспирантуру. После замужества я не смогла продолжить учебу в аспирантуре, у нас родились двое детей. Но я не жалею, поскольку им удалось то, что не удалось мне. Мой сын окончил университет в Милане, теперь живет и работает там. Дочь училась в Баку, теперь живет в Дании. В отличие от меня, она выросла сильной, неуступчивой. Она вышла замуж уже в Дании за азербайджанца. А мой сын все еще не женат, хотя ему 36 лет.
- Вы вышли замуж по любви, или по выбору родителей?
- Вышла не по любви, полюбила уже после замужества. Мы сошлись через общих знакомых, и я очень рада, что встретила такого понимающего человека. Мало кто согласился бы, чтобы его супруга занималась такой тяжелой и даже небезопасной общественной работой. Мой муж сам настаивал, чтобы я работала на благо страны и народа.
- Кем вы мечтали стать в детстве?
- Меня всегда тянуло к общественным делам. В институте была старостой группы. Кроме того, дома было очень много литературы на русском языке, и я почти все прочла, так что отец уже боялся, что я забуду азербайджанский. Ведь и училась я на русском языке, и по соседству все ребята говорили по-русски. Вообще отец был недоволен, когда мама устроила меня в русскую школу. Но она объясняла, что без знания русского языка в этой стране не проживешь. После этого отец приносил «Литературную газету» и поручал мне перевести одну из статей на азербайджанский, обещая выплатить гонорар. В общем, сегодня я свободно говорю и пишу на обоих языках. В ту же школу послали также моих брата и сестру, но терпение отца лопнуло, и он забрал мою сестру из первого класса и перевел ее в 190-ю школу. Она стала тележурналистом, как отец и хотел, и вот уже 40 лет как работает на Азербайджанском телевидении.
Скажу, что на мой характер и настрой очень повлияли события 20 января 1990 года. Трагедия разыгралась совсем рядом с нашим домом на Тбилисском проспекте. После этой ночи Родина стала для меня чем-то действительно священным. Может быть, во многом по причине впечатления от этих событий я сегодня правозащитница.
- Некоторые ваши коллеги-женщины курят. Как вы относитесь к курению у женщин?
- Я никогда не курила, хотя если проверить мои легкие, то наверняка там окажется порядочное количество табачного дыма. Мой отец был завзятым курильщиком, выкуривал в день 3 пачки, причем такие крепкие сигареты того времени, как «Аврора» и «Прима». Мой муж оказался таким же курильщиком. А ведь табачный дым больше вредит не курящему, а окружающим.
- А как вы относитесь к спиртному?
- Не увлекаюсь, время от времени пью красное или белое вино. Шампанское не люблю.
- Самый тяжелый день в вашей жизни?
- Таких дней было несколько. Первый – ночь на 20 января 1990 года, второй – день
оккупации Шуши. Потом – даты смерти родителей. Родители возраста не имеют, ты в них нуждаешься, сколько бы тебе ни было лет. Думаю, что даже в детстве и юности я так не нуждалась бы в них, как нуждаюсь теперь.
- А самый приятный день?
- День рождения внука Дениза. Это самый прекрасный день в моей жизни.
Турал Талехоглу
Очередной гость рубрики руководитель Бюро защиты прав человека и законности, член Мониторинговой группы правозащитных организаций Саида Годжаманлы.
- Какой была маленькая Саида?
- Очень застенчивой, тоненькой, светловолосой девочкой с длинными косичками. Все удивлялись, как могут быть у 6-летней девчонки такие длинные волосы. С тех пор я сильно изменилась не только внешне, но и внутренне. Наверное, это связано с испытанными в жизни трудностями, борьбой. Мой отец Мамед Акберов был писателем и известным в 60-70-е годы журналистом. Часто брал меня с собой в редакцию газеты «Меденийет ве инчесенет», и редактор газеты, народный писатель Сулейман Рустам любил дергать меня за косы, приговаривая, что за красивые косички у такой маленькой девочки.
- Как прошло ваше детство?
- Мой отец был родом из Ордубада, а мама из Шуши. Отец приехал в Баку и стал работать журналистом под покровительством Мамеда Саида Ордубади, который доводился ему родственником. Я родилась на нынешней улице Шамси Бадалбейли, в районе, известном как «еврейский квартал», и детство мое прошло практически среди евреев, преимущественно европейских; среди соседей была всего одна азербайджанская семья. Нас в семье было трое детей, и нашим воспитанием занималась не только мать, а и соседи-евреи. Именно им я обязана всем, чего добилась в жизни. В 4-5 лет, когда я еще не знала азбуку, моя няня-еврейка обучала меня русскому и французскому языкам. Благодаря им я овладела многими знаниями, культурой поведения. Я поступила в 1-ю среднюю школу, в которой большинство преподавателей также были евреи. Словом, евреи сыграли большую роль в моем формировании.
- Вы были избалованным ребенком?
- Я была первенцем в семье, после меня родились брат и сестра. Мои родители поженились 21 июля 1941 года, и почти тут же отец отправился на фронт. Затем отца вместе с группой писателей командировали в Иран, и они выпускали в Реште газету «Ватан угрунда». Таким образом, отец несколько лет кряду находился вдали от дома и семьи, и после возвращения долгое время у них детей не было, пока в 1947 году не родилась я. Поэтому меня в семье баловали.
- А бывало ли, чтобы родители били вас?
- Нет, если не считать того, что мама за какие-то шалости слегка била по рукам. Отец же был человек настолько мягкий и доброго нрава, что не позволял маме наказывать нас. У нас дома не только ругани, даже резких слов не употребляли. Однажды мой брат Ровшан еще маленьким услышал на улице нецензурное словечко и дома спросил у мамы, что это такое. Она уложила его на стол и насыпала в рот черного перца. Сегодня мой брат человек уже пожилой, ученый, и решительно не употребляет бранных слов.
- Когда вы впервые влюбились?
- В 14 лет я влюбилась в одного мальчика из нашей школы. Но поскольку я была воспитана в строгих правилах, была начитанной и романтичной, то стеснялась проявлять свои чувства. Мы с ним только беседовали на литературные, научные темы. Ничего другого между нами не было, и быть не могло. Когда смотрю на нынешних молодых, становится противно. Истинный влюбленный никогда не подумает о том, чтобы прикоснуться к своей девушке, не говоря уже о том, чтобы лечь с ней в постель.
- Но если вы были красивой девочкой, то, вероятно, и поклонников у вас было немало. Много ли парней боролись за ваше внимание?
- Может быть, но мне об этом неизвестно. Мама была очень строгой женщиной и не позволяла мне интересоваться ничем таким. Да, я многим нравилась, иногда я чувствовала на себе мечтательные взгляды, ко мне звонили домой и так далее. Но ничего лишнего я позволить себе не могла.
- Был ли среди ваших поклонников такой, которого вы все еще помните?
- Да. Мы иногда встречаемся на улице, но я отворачиваюсь. Есть вещи, которые простить невозможно. Это измена, размен на мелкие чувства.
- А что сделал вам этот парень?
-Не хочу говорить об этом. Скажу только, что высокая любовь, которую я ждала, оказалась пожертвована ради жалких чувств. Я была потрясена, и все вмиг было кончено.
- В каком возрасте вы вышли замуж?
- В 25 лет, когда окончила вуз и получила назначение в аспирантуру. После замужества я не смогла продолжить учебу в аспирантуре, у нас родились двое детей. Но я не жалею, поскольку им удалось то, что не удалось мне. Мой сын окончил университет в Милане, теперь живет и работает там. Дочь училась в Баку, теперь живет в Дании. В отличие от меня, она выросла сильной, неуступчивой. Она вышла замуж уже в Дании за азербайджанца. А мой сын все еще не женат, хотя ему 36 лет.
- Вы вышли замуж по любви, или по выбору родителей?
- Вышла не по любви, полюбила уже после замужества. Мы сошлись через общих знакомых, и я очень рада, что встретила такого понимающего человека. Мало кто согласился бы, чтобы его супруга занималась такой тяжелой и даже небезопасной общественной работой. Мой муж сам настаивал, чтобы я работала на благо страны и народа.
- Кем вы мечтали стать в детстве?
- Меня всегда тянуло к общественным делам. В институте была старостой группы. Кроме того, дома было очень много литературы на русском языке, и я почти все прочла, так что отец уже боялся, что я забуду азербайджанский. Ведь и училась я на русском языке, и по соседству все ребята говорили по-русски. Вообще отец был недоволен, когда мама устроила меня в русскую школу. Но она объясняла, что без знания русского языка в этой стране не проживешь. После этого отец приносил «Литературную газету» и поручал мне перевести одну из статей на азербайджанский, обещая выплатить гонорар. В общем, сегодня я свободно говорю и пишу на обоих языках. В ту же школу послали также моих брата и сестру, но терпение отца лопнуло, и он забрал мою сестру из первого класса и перевел ее в 190-ю школу. Она стала тележурналистом, как отец и хотел, и вот уже 40 лет как работает на Азербайджанском телевидении.
Скажу, что на мой характер и настрой очень повлияли события 20 января 1990 года. Трагедия разыгралась совсем рядом с нашим домом на Тбилисском проспекте. После этой ночи Родина стала для меня чем-то действительно священным. Может быть, во многом по причине впечатления от этих событий я сегодня правозащитница.
- Некоторые ваши коллеги-женщины курят. Как вы относитесь к курению у женщин?
- Я никогда не курила, хотя если проверить мои легкие, то наверняка там окажется порядочное количество табачного дыма. Мой отец был завзятым курильщиком, выкуривал в день 3 пачки, причем такие крепкие сигареты того времени, как «Аврора» и «Прима». Мой муж оказался таким же курильщиком. А ведь табачный дым больше вредит не курящему, а окружающим.
- А как вы относитесь к спиртному?
- Не увлекаюсь, время от времени пью красное или белое вино. Шампанское не люблю.
- Самый тяжелый день в вашей жизни?
- Таких дней было несколько. Первый – ночь на 20 января 1990 года, второй – день
оккупации Шуши. Потом – даты смерти родителей. Родители возраста не имеют, ты в них нуждаешься, сколько бы тебе ни было лет. Думаю, что даже в детстве и юности я так не нуждалась бы в них, как нуждаюсь теперь.
- А самый приятный день?
- День рождения внука Дениза. Это самый прекрасный день в моей жизни.
Турал Талехоглу
Завтра в двух районах Баку не будет газа
В ИВ Ясамальского района опровергли информацию о незаконном сносе дома
Новый орфографический словарь Азербайджана представят осенью
Делегации стран ОТГ ознакомились с историческими памятниками Шуши-ФОТО
В Шуше завершилось первое совещание глав религиозных ведомств стран ОТГ
В Азербайджане расширили перечень профессий в колледжах: ПОДРОБНОСТИ
1 июля 2026