Талех Гейдаров: Ильхам Алиев поднял вопрос, который мы слишком долго откладывали

Талех Гейдаров: Ильхам Алиев поднял вопрос, который мы слишком долго откладывали
6 ноября 2025
# 10:35

«Господин Президент Ильхам Алиев в своем выступлении на 80-летии Национальной академии наук Азербайджана передал очень важные послания, касающиеся защиты нашего родного языка. Он говорил о необходимости беречь язык от внешних воздействий и сохранять его чистоту.
Тот факт, что этот посыл прозвучал непосредственно от главы государства, сам по себе доказывает, насколько эта тема важна и актуальна. Донесение столь значимого вопроса, связанного с нашим родным языком и национальной идентичностью, до общества с такой высокой и уважаемой трибуны — крайне обнадеживающее событие. Я хотел бы поделиться своими мыслями и предложениями на эту тему».

Как передает Vesti.az со ссылкой на АПА, об этом написал основатель Европейской азербайджанской школы, издательского дома TEAS Press и сети книжных магазинов Libraff Талех Гейдаров на своей странице в социальной сети.

Он подчеркнул, что затронутая Президентом тема не случайна:

«Эта проблема годами ожидала своего решения, но до сих пор не обсуждалась на должном уровне соответствующими структурами и специалистами. К сожалению, общественности она также не была представлена и объяснена как следует. Это либо результат нашего равнодушия, либо непонимания того, насколько язык изменился и подвергся искажению под влиянием чужих элементов».

По словам Гейдарова, мир стремительно меняется, и с развитием науки и технологий появляются новые термины и понятия:

«Эти слова возникают на других языках и быстро становятся общеупотребимыми по всему миру. Как и другие народы, мы тоже заимствуем их в свою языковую систему. В этом нет ничего плохого — напротив, это может обогащать язык. Ведь язык — живой организм, он должен развиваться и расширяться, чтобы служить пространством национального и культурного мышления. Но, как правильно отметил Президент, этот процесс не должен происходить за счет “экологического загрязнения” нашего языка и утраты его внутренней энергии».

При этом Гейдаров выразил обеспокоенность злоупотреблением иностранными словами:

«Проблема в том, что, несмотря на богатство нашего языка, мы часто употребляем заимствованные слова без надобности. Если в азербайджанском есть исконное слово, зачем заменять его иностранным эквивалентом? Это угроза чистоте языка и нашей национальной идентичности. Президент совершенно справедливо спросил: “Если в азербайджанском языке есть изначальное слово, зачем заменять его другим?”»

Он отметил, что подобные ошибки широко распространены в телепередачах, на радио, в СМИ, соцсетях и в повседневной речи:

«Одна из причин — частый просмотр зарубежных телеканалов и сериалов, из-за чего иностранные слова проникают в нашу речь и становятся привычными. Мы должны вернуть зрителя на местные телеканалы, повысив качество программ. Пока этого не произойдет, ситуация не изменится. Кроме того, нужно ограничить участие в эфирах тех, кто не владеет литературным азербайджанским языком. Каждый, кто выходит на экран, должен уважать язык и культуру. Грамотная речь на телевидении формирует правильные привычки у молодежи».

Гейдаров предложил:

«СМИ должны проводить активную работу по вытеснению ненужных иностранных слов и пропаганде правильной речи. Те, кто игнорирует эти стандарты, должны нести ответственность по закону. Язык — это паспорт нации, и никто не имеет права обращаться с ним как попало».

Он также отметил, что равнодушие к родному языку начинается с самого общества:

«Некоторые родители отдают детей в школы с иностранным языком обучения. В этом нет ничего плохого, если уровень преподавания азербайджанского языка там соответствует требованиям. Но, к сожалению, есть школы, где наш язык почти не преподается. Это проявление неуважения и огромная ошибка, с которой нельзя мириться».

По словам Гейдарова, неуважение к азербайджанскому языку часто встречается и в общественных местах:

«В некоторых компаниях, кафе и ресторанах с посетителями разговаривают на других языках. В ряде заведений даже меню не переведено на азербайджанский. Особенно часто это встречается в ресторанах, принадлежащих иностранным предпринимателям. Но если мы, находясь в их странах, говорим на их языке, то они, работая в Азербайджане, обязаны уважать наш. К сожалению, это происходит потому, что мы сами не требуем этого. Кроме того, в центре города повсюду можно увидеть вывески и объявления на иностранных языках. Эти случаи не пресекаются ни юридически, ни общественно, хотя соответствующие органы существуют».

Он подчеркнул необходимость широкой просветительской кампании:

«Если не предпринять решительных шагов, мы можем потерять многое. Оставив ситуацию без внимания, мы подвергнем опасности наш язык и, в целом, национальную идентичность. Любая проблема, которой не занимаются, со временем только усугубляется. Надеюсь, что выступление господина Президента станет толчком для общества и послужит началом реальных действий по защите языка. Европейская азербайджанская школа и издательский дом TEAS Press продолжат вносить свой вклад в это общее дело».

# 915
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА