Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Политика
- Главная
- Политика
Дашнакцутюн недоволен президентом США
Руководитель офиса «Ай Дат» и по политическим вопросам Бюро АРФ Дашнакцутюн Киро Маноян недоволен содержанием послания, озвученного президентом США Бараком Обамой 24 апреля. Киро Маноян расценил этот шаг как «нечестный».
«Обама вновь уклонился от использования слова «геноцид». Нужно называть вещи своими именами. Нас не должно воодушевлять использование словосочетания «Мец Егерн», поскольку они переводят его, как им вздумается. Мы тоже употребляем выражение «Мец Егерн», но не для того, чтобы уклониться от слова «геноцид»», - заявил Киро Маноян на встрече с журналистами.
По его мнению, в прошлом году у Барака Обамы был предлог уклониться от термина «геноцид», а в этом году, когда Армения приостановила процесс ратификации армяно-турецких протоколов, ему ничего не мешало. «В прошлом году поводом послужило совместное заявление Армении, Турции и Швейцарии, оглашенное 22-23 апреля. В этом году у него не было предлога», - констатировал он.
На замечание, что президент Соединенных Штатов использовал словосочетание «Мец Егерн» (Великая Резня) и отметил, что в 1915 году в Турции было вырезано 1,5 млн армян, Маноян ответил: «Нас не должно воодушевлять использование словосочетания «Мец Егерн», поскольку, во-первых, согласно международному праву юридическим термином является слово «геноцид». Во-вторых, «Мец Егерн» они переводят, как «трагедия», а у трагедии нет автора… Кто совершил, кто несет ответственность?.. Все это исключается из вопроса».
«Обама вновь уклонился от использования слова «геноцид». Нужно называть вещи своими именами. Нас не должно воодушевлять использование словосочетания «Мец Егерн», поскольку они переводят его, как им вздумается. Мы тоже употребляем выражение «Мец Егерн», но не для того, чтобы уклониться от слова «геноцид»», - заявил Киро Маноян на встрече с журналистами.
По его мнению, в прошлом году у Барака Обамы был предлог уклониться от термина «геноцид», а в этом году, когда Армения приостановила процесс ратификации армяно-турецких протоколов, ему ничего не мешало. «В прошлом году поводом послужило совместное заявление Армении, Турции и Швейцарии, оглашенное 22-23 апреля. В этом году у него не было предлога», - констатировал он.
На замечание, что президент Соединенных Штатов использовал словосочетание «Мец Егерн» (Великая Резня) и отметил, что в 1915 году в Турции было вырезано 1,5 млн армян, Маноян ответил: «Нас не должно воодушевлять использование словосочетания «Мец Егерн», поскольку, во-первых, согласно международному праву юридическим термином является слово «геноцид». Во-вторых, «Мец Егерн» они переводят, как «трагедия», а у трагедии нет автора… Кто совершил, кто несет ответственность?.. Все это исключается из вопроса».
В Иране назначили нового командующего ВМС КСИР
Посольство США поблагодарило за подсветку Центра Гейдара Алиева в цвета американского флага
Интеграция без кризисов: Азербайджан и «шестерка» формируют будущее Евразии - АНАЛИТИКА
Ильхам Алиев: Отношения Азербайджана и США успешно развиваются по восходящей линии
МИД Азербайджана поздравил США с Днем независимости-ФОТО
Президент: Азербайджан и Армения уже живут в условиях мира и развивают торговлю