На литовский язык переведено издание об армянских преступлениях

На литовский язык переведено издание об армянских преступлениях
30 марта 2010
# 18:03
Накануне Дня геноцида азербайджанцев - 31 марта, азербайджанская диаспора в Литве проводит работу по ознакомлению общественности этой страны с реальными фактами, связанными с трагическими событиями 1918 года.

Как передает Vesti.Az со ссылкой на сообщение пресс-службы Государственного комитета по работе с диаспорой, председатель Общества азербайджанцев Литвы и Литовского совета национальных общин Махир Хамзаев сообщил, что 26 марта на популярном сайте www.slaptai.lt размещены переведенные на литовский язык отрывки из энциклопедического издания «Преступления армянских террористических и бандитских формирований против человечества (XIX-XX вв.)» (Баку, 2002), выпущенного Институтом по правам человека НАНА, а также отражающие трагические события иллюстрации.

Этот материал посвящен главным образом погромам и этническим чисткам азербайджанцев, устроенным армянскими вооруженными формированиями в 90-е годы прошлого века. Кроме того, все эти материалы будут опубликованы 2 апреля в каунасской газете “XXI amžius” (XXI век; www.xxiamzius.lt), распространяемой тиражом в 5 тыс. экземпляров и пропагандирующей христианские ценности.

Отметим, что публикация на литовском языке выдержек из вышеупомянутого энциклопедического издания по инициативе Общества азербайджанцев Литвы осуществляется с января нынешнего года (http://www.slaptai.lt/azerbaidzanas/2821-teroristais-tampa-ne-tik-musulmonai.html; http://www.slaptai.lt/azerbaidzanas/2918-chodzaly-skerdynes--pati-didziausia-tragedija-kuri-istiko-pasauli-1992-aisiais.html).

Перевод осуществили М.Хамзаев и журналист Гинтарас Висоцкас. Следующие отрывки увидят свет на литовском языке в предстоящую годовщину захвата Азербайджана советской Россией 28 апреля.
# 929
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА