Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
ЧМ -2026
Культура
- Главная
- Культура
«Азербайджанские певцы должны петь, а не зарабатывать очки на раздевании»
До сих пор помню, как мать и отец долго спорили о выборе языка обучения в школе, когда я готовился пойти в первый класс. Мать, являющаяся преподавателем английского языка в средней школе, твердила о том, что я должен читать русскую литературу, чтобы познать мир. Отец в свою очередь твердо настаивал на том, что, прочитав произведения моего собеседника, я смогу познать все стороны жизни.
В итоге спор выиграла мать, но как только я научился читать, отец подарил мне его книгу. Я по слогам прочитал: Ра-миз Ров-шан…
Справка Vesti.Az: Рамиз Ровшан родился 15-го декабря 1946 года в бакинском селе Амирджан. Получил образование в средней школе № 208 Сураханского района. Окончил филологический факультет Азербайджанского государственного университета (1964–1969), Высшие сценарные курсы в Москве (1976-1978).
Работал в киностудии «Азербайджанфильм» им. Джафара Джаббарлы, редактором в студии сатирического журнала «Мозалан»(1971), сценаристом в сценарной мастерской киностудии (1974-1975), был членом сценарной редакции (1979-1987), главным редактором киностудии (1987-1992). С 1992-го года является главным консультантом Центра переводов Азербайджана. Автор нескольких сборников стихов.
Перевел стихи и поэмы таких известных русских поэтов как В.Маяковский, С.Есенин, А.Блок, М.Цветаева, А.Ахматова на азербайджанский язык.
На основе сценариев Рамиз Ровшана снято большое количество художественных и документальных фильмов. Его стихи и рассказы были переведены на многие языки народов бывшего СССР, изданы в США, Германии, Англии, Франции, Польше, Болгарии, Турции, Иране.
Рамиз Ровшан член правления Союза писателей Азербайджана и член Совета прессы Азербайджана.
- Ответьте мне вот на такой вопрос – кто вы?
- Друзья и знакомые вроде говорят, что поэт. Я человек, передающий волнующие общества проблемы, их горе и беды. А передаю я их с помощью поэзии.
- И каков результат?
- Ты специально мне такие трудные вопросы задаешь (смеется). Знаешь, я думаю, что поэт всегда должен находится в оппозиции, быть оппозиционером по отношению ко всему миру. Знаешь, для меня самое ценное – моя свобода.
- И поэтому у вас репутация поэта-бунтаря…
- В самом бунтарстве и в революции две силы - разрушительная и созидательная. Не могу однозначно назвать себя революционером, потому что я никогда не был склонен к разрушению. Старался представить что-то от себя. В литературе разрушать невозможно, здесь нужно рядом с уже построенным возвести нечто свое.
- Поэт-бунтарь и общество. Но я не могу представить вас в образе героя нашего дня...
- В Азербайджане проблемы нравственности стоят остро. Сегодня наше общество более открыто, чем в советское время. В закрытом обществе человек стеснен, задыхается, но гниения нет, поскольку нет воздуха. В открытом обществе ты не задыхаешься, но подвергаешься различным влияниям и риск гниения куда больше. Очень серьезная проблема - подрыв института семьи. Для Азербайджана это большая опасность.
- Я Вам предлагаю собрать народ на площади «Азадлыг» и призвать их в массовом порядке отказаться от просмотра отечественного телевидения вообще и особенно шоу-передач…
- Идея неплохая, но ведь и настоящего шоу-бизнеса то у нас нет. Кто из певцов живет на доходы с концертов или продажи кассет? Спонсорская помощь была и при Советах, должностные лица могли уважать кого-то из певцов. Певцы должны петь, а не зарабатывать очки на раздевании. В проблемной семье вырастает девчонка, которая начинает петь писклявым голосом, а потом в эфире показывают особняк, где она живет. Это разрушительный пример для тысяч девушек. С каждым днем больше становится тех, кто приходит на сцену не с помощью таланта, а торгуя собой.
- Мне кажется, таким людям как Вы, несладко жить в наше время…
- …А кому вообще нынче сладко? Мы – народ, который за всю историю своего становления подвергались репрессиям и геноциду. Мы привыкли к слезам, понимаешь.
- Я заметил эти фразы и в вашем сценарии «Хаянат» («Измена»), которая так и не увидела своего экранного воплощения…
- Видимо, тут проблема в том, кто именно является автором сценария, а не его качество. Пока ждем. Мои годы и сила уходят на уговаривание чиновников. И в советское время была такая проблема, и сейчас.
- Говорят времена всегда одинаковые, меняются люди. А что вы изменили в своем творчестве в наше время?
- Сейчас я стал писать много и в довольно жесткой форме. Раньше гонялся за образами, а теперь за социальными проблемами.
- А как любит поэт?
- Есть влюбленность, и есть любовь, это сосем разные понятия. Любовь, во-первых – ответственность. Ты должен ради любимого человека, не задумываясь пожертвовать многим, в том числе свободой и удобствами.
- Сейчас привыкли говорить о гендерном равноправии…
- Мы одинаково унизили и женщину, и мужчину. Как могут быть равны женщины и мужчина? Женщина – корона мужчины. Мужчина всегда должен быть на страже женщины. Нет плохой женщины, есть плохой мужчина. Во всех бедах виноват только мужчина.
Беседовал Вугар Гасанов
В итоге спор выиграла мать, но как только я научился читать, отец подарил мне его книгу. Я по слогам прочитал: Ра-миз Ров-шан…
Справка Vesti.Az: Рамиз Ровшан родился 15-го декабря 1946 года в бакинском селе Амирджан. Получил образование в средней школе № 208 Сураханского района. Окончил филологический факультет Азербайджанского государственного университета (1964–1969), Высшие сценарные курсы в Москве (1976-1978).
Работал в киностудии «Азербайджанфильм» им. Джафара Джаббарлы, редактором в студии сатирического журнала «Мозалан»(1971), сценаристом в сценарной мастерской киностудии (1974-1975), был членом сценарной редакции (1979-1987), главным редактором киностудии (1987-1992). С 1992-го года является главным консультантом Центра переводов Азербайджана. Автор нескольких сборников стихов.
Перевел стихи и поэмы таких известных русских поэтов как В.Маяковский, С.Есенин, А.Блок, М.Цветаева, А.Ахматова на азербайджанский язык.
На основе сценариев Рамиз Ровшана снято большое количество художественных и документальных фильмов. Его стихи и рассказы были переведены на многие языки народов бывшего СССР, изданы в США, Германии, Англии, Франции, Польше, Болгарии, Турции, Иране.
Рамиз Ровшан член правления Союза писателей Азербайджана и член Совета прессы Азербайджана.
- Ответьте мне вот на такой вопрос – кто вы?
- Друзья и знакомые вроде говорят, что поэт. Я человек, передающий волнующие общества проблемы, их горе и беды. А передаю я их с помощью поэзии.
- И каков результат?
- Ты специально мне такие трудные вопросы задаешь (смеется). Знаешь, я думаю, что поэт всегда должен находится в оппозиции, быть оппозиционером по отношению ко всему миру. Знаешь, для меня самое ценное – моя свобода.
- И поэтому у вас репутация поэта-бунтаря…
- В самом бунтарстве и в революции две силы - разрушительная и созидательная. Не могу однозначно назвать себя революционером, потому что я никогда не был склонен к разрушению. Старался представить что-то от себя. В литературе разрушать невозможно, здесь нужно рядом с уже построенным возвести нечто свое.
- Поэт-бунтарь и общество. Но я не могу представить вас в образе героя нашего дня...
- В Азербайджане проблемы нравственности стоят остро. Сегодня наше общество более открыто, чем в советское время. В закрытом обществе человек стеснен, задыхается, но гниения нет, поскольку нет воздуха. В открытом обществе ты не задыхаешься, но подвергаешься различным влияниям и риск гниения куда больше. Очень серьезная проблема - подрыв института семьи. Для Азербайджана это большая опасность.
- Я Вам предлагаю собрать народ на площади «Азадлыг» и призвать их в массовом порядке отказаться от просмотра отечественного телевидения вообще и особенно шоу-передач…
- Идея неплохая, но ведь и настоящего шоу-бизнеса то у нас нет. Кто из певцов живет на доходы с концертов или продажи кассет? Спонсорская помощь была и при Советах, должностные лица могли уважать кого-то из певцов. Певцы должны петь, а не зарабатывать очки на раздевании. В проблемной семье вырастает девчонка, которая начинает петь писклявым голосом, а потом в эфире показывают особняк, где она живет. Это разрушительный пример для тысяч девушек. С каждым днем больше становится тех, кто приходит на сцену не с помощью таланта, а торгуя собой.
- Мне кажется, таким людям как Вы, несладко жить в наше время…
- …А кому вообще нынче сладко? Мы – народ, который за всю историю своего становления подвергались репрессиям и геноциду. Мы привыкли к слезам, понимаешь.
- Я заметил эти фразы и в вашем сценарии «Хаянат» («Измена»), которая так и не увидела своего экранного воплощения…
- Видимо, тут проблема в том, кто именно является автором сценария, а не его качество. Пока ждем. Мои годы и сила уходят на уговаривание чиновников. И в советское время была такая проблема, и сейчас.
- Говорят времена всегда одинаковые, меняются люди. А что вы изменили в своем творчестве в наше время?
- Сейчас я стал писать много и в довольно жесткой форме. Раньше гонялся за образами, а теперь за социальными проблемами.
- А как любит поэт?
- Есть влюбленность, и есть любовь, это сосем разные понятия. Любовь, во-первых – ответственность. Ты должен ради любимого человека, не задумываясь пожертвовать многим, в том числе свободой и удобствами.
- Сейчас привыкли говорить о гендерном равноправии…
- Мы одинаково унизили и женщину, и мужчину. Как могут быть равны женщины и мужчина? Женщина – корона мужчины. Мужчина всегда должен быть на страже женщины. Нет плохой женщины, есть плохой мужчина. Во всех бедах виноват только мужчина.
Беседовал Вугар Гасанов
Дни поэзии Вагифа пройдут в Газахе и Шуше 16–18 июля
При поддержке bp в Баку открылась современная галерея с иммерсивными технологиями
Азербайджан и Узбекистан расширяют партнерство по линии религиозных ведомств
В Шуше ужесточены правила охраны историко-культурных памятников
В Азербайджане ужесточены требования по сохранению памятников в Ичеришехер
The Guardian: Австралийский музыкант записал альбом, почти полностью потеряв зрение
9 июля 2026