В Киеве прошел вечер памяти Муслима Магомаева

В Киеве прошел вечер памяти Муслима Магомаева
2 ноября 2012
# 18:45
1 ноября, в концертном зале Российского центра культуры в Украине, прошел вечер памяти великого певца, народного артиста СССР Муслима Магомаева, ушедшего и жизни 25 октября 2008 года.

Как сообщили Vesti.Az в пресс-службе Конгресса азербайджанцев Украины, посвященный в честь 70-летнего юбилея певца, был организован совместно Конгрессом азербайджанцев Украины и Российским центром культуры в Киеве и начался живым исполнением хитов и самых знаменитых песен из репертуара Муслима Магомаева, в исполнении известного оперного артиста Украины Павла Денисенко.

Открывший мероприятие Председатель Конгресса азербайджанцев Украины Ровшан Тагиев поприветствовал гостей, рассказав, о жизни и творчестве Муслима Магомаева, о внимание и заботы экс-президента Азербайджана Гейдара Алиева к великому артисту Магомаеву отметил: «Прошло уже четыре года, как не стало великого Магомаева, славного сына азербайджанского народа, чьи песни и память о каком будут жительствовать столетия — эта потеря до сих пор остро ощущается в мировой сцене».

Присутствующий на мероприятие второй секретарь Посольство Азербайджанской Республики в Украине Сабир Рзаев поблагодарил организаторов вечера и рассказал о достижениях Муслима Магомаева, о масштабности личности его, о том, насколько был всесторонне развит этот по истине, великий человек.

Многие сидящие в зале знали о Магомаеве что-то свое, а в этот вечер все эти знания соединились.

«Я познакомилась с этим небожителем, во время гастроли, Муслима Магомаева в Украину, во Львове, 1968г. Я изучила его уникальный репертуар и многое переосмыслил для себя. Он обладал такой внутренней силой, словно, заставлял с первой встречи обращать на себя внимание и запоминать навсегда - взговорила во время выступления Заслуженный деятель культуры Людмила Васильевна Покутнева.

Одним из самых трогательных моментов вечера была презентация перевода на украинский язык книги Муслима Магомаева «Любовь моя – мелодия», Журналист-переводчик Гараш Тагиев, переводящий книгу на украинский язык, ознакомив гостей о совместной работе на протяжение двух последних лет, с Институтом языковедения при Академии Наук Украины над переводом, отметил: «Я благодарен судьбе за то, что ею мне предоставлена иметь честь переводить с великого русского языка на великий украинский язык книгу великого Муслима Магомаева и каждому из вас за свидетельствование этого незабываемого события».

Вечер сопровождался аудио записью Муслима Магомаева, а на большом экране показывались фотографии великого певца в разные годы жизни.
# 11912
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА