В Баку презентован сборник «Фольклор и литературные памятники Азербайджана»

<b>В Баку презентован сборник «Фольклор и литературные памятники Азербайджана»</b>
17 декабря 2011
# 15:18
В Российском Информационно-культурном центре в Баку состоялась презентация 3-томного сборника «Фольклор и литературные памятники Азербайджана» из серии «Классика литератур СНГ», выходящей в российском издательстве «Художественная литература» при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ.

Как передает Vesti.Az, в сборник вошли образцы таких жанров азербайджанского фольклора как баяты, сказки и легенды, пословицы и поговорки, а также избранные поэтические и прозаические произведения классиков азербайджанской литературы.

В мероприятии приняли участие советник-посланник посольства России в Азербайджане Олег Крохин, советник директора российского издательства «Художественная литература» Наиля Мухаметшина, народный художник СССР, вице-президент Академии художеств России Таир Салахов, депутаты Милли Меджлиса, представители Национальной академии наук Азербайджана и Союза писателей Азербайджана, принимавшие участие в составлении сборника, руководства национальных вузов, информационных агентств и организаций соотечественников, общественности и деятели культуры.

В своем выступлении Олег Крохин отметил значимость выхода в свет сборника и подчеркнул, что реализация данного проекта в рамках СНГ является подтверждением сохранения и развития дружеских связей между странами, возникших на протяжении ряда столетий совместного проживания.

Наиля Мухаметшина рассказала о работе над литературным проектом, начатой в 2009 году, итогом которой стало издание 26 томов и подготовки энциклопедических изданий на русском и английском языках, где представлены вершинные произведения литературы каждого государства, отобранные по рекомендациям профильных специалистов республик.

По словам Н.Мухаметшиной, знакомство широкой аудитории с колоссальным пластом литературного интеллектуального наследия стран СНГ на площадках представительства Россотрудничества в более 70 странах мира.

Выступающие, члены редколлегии сборника - академик НАНА, директор Института литературы им. Низами Бекир Набиев и доцент МГИМО Абузар Багиров, секретарь Союза писателей Чингиз Абдуллаев и др. назвали выход сборника реальным вкладом в развитие национальной культуры республики, сохранении и развитии культурного пространства и духовной близости между двумя странами. Была отмечена приоритетная роль перевода азербайджанской литературы на русский язык, который, являясь языком межнационального общения, способствует знакомству более широкой аудитории с национальной литературой.

Всем присутствующим были вручены презентованные сборники.

Милана Жучкова
# 5647
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА