В Газахе презентовали «Кура неукротимая» на турецком языке
23 октября 2009
12:41
В Газахском районе Азербайджана прошла презентация переведенного на турецкий язык переводчицей Ясемин Баером романа азербайджанского писателя Исмаила Шихлы «Дели Кюр» («Кура неукротимая»). На презентации в районном доме культуры принимали участие представители общественности, поэты, журналисты.
Как передает Vesti.Az, мероприятие началось известной по фильму «Кура неукротимая» песней «Ана Кюр» («Мать-Кура»). Председатель Газахского филиала Союза писателей Азербайджана, поэт Барат Вусал выступил с вступительным словом. Он рассказал о цели и значении мероприятия. Глава Исполнительной власти Газахского района Рауф Гусейнов в своем выступлении отметил важную роль творчества Исмаила Шихлы в азербайджанской литературе. Ашуги исполнили на сазе народные мелодии, которые привнесли в мероприятие дух старины. Член Союза писателей Азербайджана Ульвия Кенуль прочитала стихотворение, посвященное Исмаилу Шихлы. Художник-оформитель книги, сын Исмаила Шихлы Фаррух Шихлы рассказал о процессе работы над книгой.
Турецкая переводчица Ясемин Баер поделилась с участниками мероприятия рассказом о работе над переводом романа. Сын писателя, председатель Союза журналистов Азербайджана, главный редактор газет «Айна» и «Зеркало» Эльчин Шихлы выразил глубокую благодарность от имени семьи Шихлы Ясемин Баеру за турецкий перевод романа «Кура неукротимая», осуществленный на высочайшем уровне. По завершении мероприятия был показан документальный фильм, посвященный жизни и творчеству Исмаила Шихлы.
Эльчин Исмаил, Газахский район
Как передает Vesti.Az, мероприятие началось известной по фильму «Кура неукротимая» песней «Ана Кюр» («Мать-Кура»). Председатель Газахского филиала Союза писателей Азербайджана, поэт Барат Вусал выступил с вступительным словом. Он рассказал о цели и значении мероприятия. Глава Исполнительной власти Газахского района Рауф Гусейнов в своем выступлении отметил важную роль творчества Исмаила Шихлы в азербайджанской литературе. Ашуги исполнили на сазе народные мелодии, которые привнесли в мероприятие дух старины. Член Союза писателей Азербайджана Ульвия Кенуль прочитала стихотворение, посвященное Исмаилу Шихлы. Художник-оформитель книги, сын Исмаила Шихлы Фаррух Шихлы рассказал о процессе работы над книгой.
Турецкая переводчица Ясемин Баер поделилась с участниками мероприятия рассказом о работе над переводом романа. Сын писателя, председатель Союза журналистов Азербайджана, главный редактор газет «Айна» и «Зеркало» Эльчин Шихлы выразил глубокую благодарность от имени семьи Шихлы Ясемин Баеру за турецкий перевод романа «Кура неукротимая», осуществленный на высочайшем уровне. По завершении мероприятия был показан документальный фильм, посвященный жизни и творчеству Исмаила Шихлы.
Эльчин Исмаил, Газахский район
837
ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
Мехрибан Алекберзаде награждена премией имени Чингиза Айтматова-ФОТО
Бюсты героев и образы вечности: творчество Замика Рзаева - ИНТЕРВЬЮ
Британский актер Тео Джеймс поделился впечатлениями о Баку-ВИДЕО
Исполнитель мейханы возмутился трендами на отечественном телевидении-ВИДЕО
Cостоялась премьера оперы «Насими»
Сериалу "Vətəndaş A" и телеканалу ITV было сделано предупреждение