Культура
- Главная
- Культура
В столице Украины презентовали азербайджанское издание «Лесной песни»-ФОТО
В Киеве прошло международное литературно-художественное мероприятие «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве», приуроченное к 155-летию со дня рождения выдающейся украинской поэтессы.
В рамках мероприятия впервые было представлено комплексное исследование присутствия культурного наследия поэтессы в Азербайджане: история возведения памятника Лесе Украинке в поселке Локбатан Гарадагского района Баку, а также обзор книжных изданий произведений поэтессы в переводе на азербайджанский язык, публикаций, статей и исследований азербайджанских авторов о её творчестве.
Отдельной частью программы стала презентация драмы-феерии «Лесная песня» на азербайджанском языке.
Как отметила автор и куратор проекта «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве», директор Украинско-Тюркского центра Марина Гончарук, проект демонстрирует взаимосвязь культурной дипломатии и её влияние на гуманитарную поддержку Украины. По её словам, впервые в рамках одного мероприятия системно представлено, как фигура Леси Украинки интегрирована в культурное пространство Азербайджана — и как это гуманитарное измерение трансформировалось в реальные шаги по поддержке Украины. Речь идет, в частности, о влиянии культурной дипломатии на гуманитарную помощь Азербайджана, направленную на восстановление украинских городов и социальной инфраструктуры.
«Еще в 2003 году украинский город Ирпень и азербайджанский поселок Локбатан Гарадагского района Баку подписали меморандум о сотрудничестве, а уже в 2004 году был открыт памятник Лесе Украинке в Локбатане и выдающемуся врачу-офтальмологу, академику, супруге третьего Президента Азербайджана Гейдара Алиева Зарифе Алиевой в Ирпене. В дальнейшем это сотрудничество перешло в практическую плоскость — в частности, в направление гуманитарной помощи Азербайджана на восстановление социальных объектов в Ирпене, где уже восстановлены школа и больница, а также запланирован ряд проектов по строительству объектов социальной инфраструктуры», — подчеркнула куратор проекта по изданию «Лесной песни» на азербайджанском языке Марина Гончарук.
В мероприятии приняла участие заместитель директора Украинского института книги Елена Одинокая, которая подчеркнула символичность издания «Лесной песни» на азербайджанском языке: «Для нас чрезвычайно важно быть причастными к выходу этого перевода. Очень важно говорить с миром именно на языках тех людей и тех стран, к которым мы обращаемся. Переводы — это мосты между нашими народами, то, что нас объединяет и дает возможность переосмыслить самих себя через призму того, как нас видят другие».
В рамках вечера также было зачитано приветственное слово азербайджанского поэта и переводчика «Лесной песни» Салама Сарвана.
Художественная часть включала хореографические и вокальные номера в исполнении украинских артистов, представляющие азербайджанскую народную культуру. Прозвучали инструментальные композиции, в частности, Государственный гимн Азербайджана в исполнении на украинском народном инструменте — бандуре.
Также в рамках мероприятия была представлена выставка художественных коллажей «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве».
После официальной части гостей ждало традиционное азербайджанское чаепитие с национальными сладостями. Также присутствующих угощали любимым «косачевским» кексом Леси Украинки.
Vesti.az
Флора Керимова выписана из больницы
Награждены победители конкурса романов для молодежи, организованного "TEAS Press"
Флора Керимова поблагодарила Мехрибан Алиеву
Шведский режиссер снял фильм о культурном наследии Западного Азербайджана-ВИДЕО
Состояние народной артистки Флоры Керимовой стабилизировалось
Лечение Флоры Керимовой взято под контроль Мехрибан Алиевой