Российско-украинская война
Ближний Восток, Иран, Турция, Израиль, Палестина, Йемен, ХАМАС, Сирия, Ирак,
Новости Азербайджана
Южный Кавказ, Грузия, Армения, Азербайджан, Турция, Иран, Россия,
Новости России, СНГ, ЕАЭС, ОДКБ,
Европа, США, Великобритания, Украина, Запад,
Цены на нефть, экономика мира, торговая война, биткойн,
Индия, Китай, Япония, Юго-Восточная Азия, Пакистан,
Ирано-израильская война
ОТГ, страны Центральной Азии, тюркский мир, Турция,
Это интересно
- Главная
- Это интересно
Французы высмеяли своего президента за ошибку в поздравлении Обаме
Французские пользователи "Твиттера" подняли на смех президента Франции Франсуа Олланда за то, что он допустил курьезную ошибку в поздравительном послании, адресованном Бараку Обаме по случаю победы на президентских выборах.
На официальной странице Елисейского дворца в "Твиттере" была размещена цифровая копия письма французского лидера, которое тот направил американскому коллеге. Почти весь текст документа набран на компьютере на французском языке, передает ИТАР-ТАСС. Однако несколько слов президент республики написал своей рукой: "Cher Barack" и "friendly, Francois Hollande".
Если перевод первого словосочетания вопросов не вызвал (cher - дорогой по-французски), то вокруг второго закипели нешуточные страсти. Дело в том, что одно из значений слова "friendly" - "милый". Поэтому многие блоггеры - в первую очередь, американцы, - перевели последнее высказывание следующей фразой: "Милый, Франсуа Олланд" и не преминули отпустить по этому поводу сальные шуточки.
Разумеется, президент Франции вкладывал в свои слова совсем иной смысл. Он, очевидно, хотел закончить письмо так: "Дружески ваш, Франсуа Олланд". Правда, в этом случае послание должно было заканчиваться фразой "friendly yours, Francois Hollande", на что и указали вдоволь повеселившиеся пользователи "Твиттера", передает newsru.com.
На официальной странице Елисейского дворца в "Твиттере" была размещена цифровая копия письма французского лидера, которое тот направил американскому коллеге. Почти весь текст документа набран на компьютере на французском языке, передает ИТАР-ТАСС. Однако несколько слов президент республики написал своей рукой: "Cher Barack" и "friendly, Francois Hollande".
Если перевод первого словосочетания вопросов не вызвал (cher - дорогой по-французски), то вокруг второго закипели нешуточные страсти. Дело в том, что одно из значений слова "friendly" - "милый". Поэтому многие блоггеры - в первую очередь, американцы, - перевели последнее высказывание следующей фразой: "Милый, Франсуа Олланд" и не преминули отпустить по этому поводу сальные шуточки.
Разумеется, президент Франции вкладывал в свои слова совсем иной смысл. Он, очевидно, хотел закончить письмо так: "Дружески ваш, Франсуа Олланд". Правда, в этом случае послание должно было заканчиваться фразой "friendly yours, Francois Hollande", на что и указали вдоволь повеселившиеся пользователи "Твиттера", передает newsru.com.
Археологи обнаружили в древней гробнице почти четыре литра пива
Кошка покойного Карла Лагерфельда до сих пор не получила наследство
В США возросла цена на умных эскортниц
«Искусственное солнце» Китая выходит на новый этап развития
«Настоящая дива»: пользователи обсуждают образ маленькой выпускницы
Археологи обнаружили чужие останки в королевской гробнице XIV века
10 июня 2026