Социум
- Главная
- Социум
Низами Джафаров: Не считаю серьезной опасностью то, что русский язык вновь стал авторитетным

«Я не считаю серьезной опасностью то, что русский язык вновь приобрел авторитет, потому что азербайджанский язык пока не имеет возможности стать международным языком. Сюда должен прийти какой-то язык, и я не верю, что этим международным языком в дальнейшем станет русский язык, это всего лишь переходный период. Русский язык тоже постепенно теряет свои позиции в мире».
Об этом в интервью АПА заявил депутат Милли Меджлиса, академик Низами Джафаров.
Он отметил, что каждый народ должен должен иметь выход в мировое сообщество с помощью какого-то международного языка: «До 70-80 годов прошлого века мы тесно контактировали с русским языком. Каждый народ должен выходить на мировую арену с помощью какого-то международного языка. У нас эту функцию выполнял русский язык. Позднее мы категорически отказались от русского языка и постарались выйти на мировую арену с помощью английского языка, но это не дало эффекта. Поэтому возвращение к русскому языку обусловлено нашими поисками выхода к международному языку. Есть определенные причины, в силу которых нам не удается войти в атмосферу английского языка. В этом играет роль и восприятие ими нас. То есть, на сегодняшний день мы находимся в контрастном положении. Появление русского языка в наших средних школах в такой ситуации – нормальное явление».
По словам Джафарова, семьи записывают своих детей в русский сектор с учетом того, что в дальнейшем есть большое пространство для проживания, работы ребенка: «Во главу угла ставится не язык, а жизненные интересы. Английский язык очень далек для нас, а вблизи есть Россия. Россия является для нас страной, которую мы никогда не сможем потерять, ведь и Россия, и русский язык означают для нас не только «русские». Русский язык сегодня является для нас средством общения и с казахом, и туркменом, и татарином. Пока турецкий язык не может выполнять эту функцию общения».
Он отметил, что с точки зрения лингвистики ребенок должен начинать говорить на своем родном языке: «Второе условие – получение ребенком начального образования на родном языке. И у нас в настоящее время русскоязычная бытовая среда значительно ослабела, а бытовая среда на родном языке – очень сильная. Когда-то были семьи, которые и слова не знали на азербайджанском языке. В Баку прибыло много беженцев и переселенцев из районов, произошел значительный поток, изменился баланс, в нынешней среде нет возможности полностью оставить русский язык в семье. С точки зрения лингвистики родной язык тогда выходит из употребления, когда иностранный язык входит в твою семью. Если иностранный язык вошел в твою семью, тогда он создает проблемы. Но, что поделать, иностранный язык должен быть включен в твое образование, без него нельзя обходиться, лишь бы он не вошел в семейную среду».

Vesti.az

МЧС предупредило о высокой пожарной опасности из-за жары-ВИДЕО
В Исмаиллы произошло землетрясение
Стартовала реализация одного из ключевых этапов проекта по железорудному месторождению «Дашкесан»
Реформа в медицине: экзамены, баллы, категории и рост зарплаты - МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА

В Азербайджане около 200 учеников лишились результатов экзаменов из-за нарушений

Врачи и фармацевты в Азербайджане будут проходить регулярную переаттестацию