Социум
- Главная
- Социум
«КГБ за один день развел меня с женой, с которой я прожил 26 лет» - ЭКС-ГЛАВА ПРЕСС-СЛУЖБЫ МИНОБОРОНЫ АЗЕРБАЙДЖАНА - ФОТО
Vesti.Az предлагает вниманию читателей интервью экс-главы пресс- службы Министерства обороны, полковника в отставке, поэта-публициста Рамиза Меликова (Рамиз Дуйгун), данное APA, с сокращениями.
- Рамиз муаллим, псевдоним "Дуйгун" вы взяли себе сами, или вам его дали?
- Я взял этот псевдоним в школьные годы. Я был очень чувствительным ребенком. Были ведь «вургун», «дюшгюн», «джошгун», «йоргун», «гачгын», почему бы не быть Дуйгуну? А каких усилий мне стоило этот псевдоним утвердить.
В 1973 году я написал поэму о Сальвадор Альенде (президент Чили, погиб во время переворота – М.А.) “Göy üzü damar-damar” и принес в редакцию журнала “Ulduz”, главным редактором которого был покойный Ахмед Джамиль. Там мне сказали, что отделом поэзии заведует Тофиг Байрам. Я положил поэму перед ним на стол.
Как только Тофиг Байрам взял в руки поэму, довольно грубо спросил, - почему Дуйгун?. Он был очень грубым человеком. Через 10 дней я снова пришел в редакцию и увидел, что каждое полустишие поэмы подчеркнуто красной линией. То есть, они ему не понравились.
Во-первых, двумя линиями он подчеркнул «Дуйгун». Я спросил, – почему? Он ответил: «Дуйгун – это не азербайджанское слово». Я возразил ему: «Тофиг Байрам, если ты не понимаешь слово «Дуйгун», значит, ты не владеешь азербайджанским языком.
Я трижды зарекомендовал себя в азербайджанской литературе. Меня не принимали ни Тофиг Муталлимов, ни Иса Исмаизаде. Одно из лучших моих стихотворений «Mənə köynək toxu» Иса опубликовал в газете «Ədəbiyyat və incəsənət» и подписал Д. Рамиз.
Мы вместе пришли в литературу, он, Алекпер Салахзаде. Они были талантливыми поэтами. Я относился к ним с открытой душой. Я спросил у Исы Исмаилзаде, почему ты подписал поэму «Д.Рамиз», или ты знаешь мой псевдоним?
- Им не нравился псевдоним «Дуйгун»?
- Они не понимали. Тофигу Байраму я ответил, что не согласен ни с одним его замечанием. Он накричал на меня, потребовав, взять свое произведение и уйти. Я сказал, что не заберу. На шум вышел Ахмед Джамиль. Он спросил меня: «Сынок, почему ты так взволнован?». Он немного растерялся, увидев меня в военной форме. Ахмед Джамиль успокоил меня, пообещал, что сам прочитает и даст в печать.
Большая часть поэмы была напечатана, но подписана Рамиз Меликов. Позже я узнал, что Тофиг Байрам не позволил подписать поэму под псевдонимом Рамиз Дуйгун.
Кстати, Габиль – видный наш поэт категорически меня не признавал
- Почему?
- Они завидовали. Сколько талантливых азербайджанских поэтов имея на руках возможность, они уничтожили. Я расскажу тебе о Габиле. В своем выступлении на пленуме Союза писателей он сказал, что «Халил Рза нашел одного капитана и убедил его в том, что тот поэт».
Габил тоже был мне как враг. Однако, Габил впоследствии признал меня, мы стали друзьями. А в 1993 году он написал мне рекомендацию для вступления в Союз писателей Азербайджана.
- Вас не покоробило, что 48- летнему писателю рекомендацию дал Габиль?
- Нет, наоборот, я был рад, Габиль сдался и признал во мне поэта.
- Как складываются ваши отношения с литературной средой и Союзом писателей Азербайджана сегодня?
- Я с большим уважением отношусь к творчеству Анара, вместе с этим хотел бы сказать, что он истинный литературный чиновник. Ситуация дошла до того, что Союз писателей Азербайджана превратился в орган защиты для Анара и Фикрета Годжи. Если кто-то выскажется против них, они тотчас того станут третировать.
- Вы хотели бы стать народным поэтом?
- Почему бы нет? Моего имени нигде нет. Это в компетенции Анара. Я имею 25 военных наград. 15 из них я получил в Вооруженных Силах СССР, в Вооруженных Силах Азербайджана – 10. Имею орден «Знамя Азербайджана», его удостаиваются Национальные Герои. Я – создатель военный прессы в Азербайджане.
Если сегодня существует азербайджанская военная журналистика, то это благодаря мне. Некоторые в верхах мне завидовали и сейчас завидуют.
В 2005 году, в преддверии 130- летнего юбилея создания Национальной прессы, тогдашний Министр обороны Сафар Абиев вызвал меня и сказал: «Ты- основатель военной прессы Азербайджана, представляю тебя к президентской стипендии». Но в верхах к этому отнеслись прохладно и стипендию мне не дали. Сафар Абиев выделил мне трехкомнатную квартиру, но мне ее также не выдали. Я плечом к плечу боролся, выступал вместе с Халилом Рзой на площадях.
- В то время вы служили в Советской армии. Как вам удавалось одновременно выходить на площадь?
-Да, я выходил на площадь в звании полковника, будучи военным. Я создал комитет защиты Халила. Я был тем человеком, который взял его под руку и вывел из зала суда на свободу. Когда Халил находился в Лефортово, я подготовил все его документы и отправил в Союзы писателей республик. Будучи военным и как активный участник Национального освободительного движения, Комитет государственной безопасности дважды пытался меня «завербовать», я отказался, за что мне отомстили.
- Каким образом?
- Трагедия 20 Января 1990 года стала для меня не только национальной, но и семейной трагедией. КГБ разрушил мою семью. Это – моя вторая семья.
- Вы могли бы рассказать поподробнее?
- До сих пор неизвестно, что послужило причиной распада моей семьи. (Все это время он говорил осторожно, чтобы его супруга, накрывавшая чайный стол, не услышала). КГБ за один день развел меня с женой, с которой я прожил 26 лет – вся моя лирика посвящена ей. Однажды, она мне заявила, что разводится со мной, они ее напугали.
- Позже вы узнали, как именно напугали?
- Она сказала, что не хочет со мной больше жить, только назвала имя Халила.
- Возможно, она была недовольна вами, как главой семьи, супругом?
- Категорически нет. Наша семья была чистой как месяц, как солнце. Я оставил ей дом, взял свою папаху и архив и ушел из дома (снова повысил тон). Позже я встретил Дильбар ханум и создал семью во второй раз.
- Вас больше знают, как ведущего телепередачи “Hünər” , или как поэта?
- Как ведущего телепередачи “Hünər”. Деятельность этой программы была направлена на развитие у народа и молодежи чувства военного патриотизма. Мы занимались поиском сынов и дочерей Азербайджана, не вернувшихся домой с Великой отечественной войны. Ровно 17 лет я беспрерывно вел эту передачу.
- Получается, вы были ведущим самой долговечной передачи на азербайджанском телевидении.
- Да, заметьте, что Анар ни разу об этом нигде не сказал. В обязанности Анара входило меня пропагандировать. Хоть раз он упомянул меня, как военного журналиста? Я ждал этого от Анара. Ревность и коварство не позволяли им называть мое имя. Азербайджан отправил на Великую отечественную войну 700 тысяч сыновей и дочерей. Из них 350 тысяч не вернулись. Благодаря программе “Hünər” 13 тысяч из 350 тысяч были найдены. После передачи родственники найденных съездили и сделали фотографии их могил, потом принесли нам.
- Вы являетесь одним из создателей военного языка в нашей армии.
- Да, но этого никто не ценит. Я дважды обращался к Сафару Абиеву за подписью; согласно 38 статье положения о Внутренней службе в Вооруженных силах все военнослужащие должны обращаться друг к другу «yoldaş» (товарищ). А в нашей армии друг к другу обращаются «cənab» (господин). Это неправильно. Во Внутренней службе Азербайджанских Вооруженных Сил обращения «cənab» нет.
- Разве «yoldaş» - это не наследие страны Советов.
- Нет! «Yoldaş» - это древнее тюркское слово. Произошло от соединения двух слов «Yol» (дорога) и «daş» (камень). Кроме того, в создании Военной доктрины и Концепции безопасности Азербайджанской республики на родном языке есть моя роль, текст был отредактирован мною. Ну и что, все равно мои заслуги не были оценены.
Vesti.az
Альберт Фейгельсон: система начинается не с ребенка, а с родителей– ИНТЕРВЬЮ
На Бакинский марафон зарегистрировались тысячи участников со всего СНГ
Азербайджан и Беларусь признали водительские права друг друга
С 1 мая начнется прием в первые классы
С этого года школьные аттестаты будут выдаваться в электронном формате
В Баку построят подпорные стены для предотвращения селевых потоков