69 лет назад родился известный бакинский поэт и переводчик

<b>69 лет назад родился известный бакинский поэт и переводчик</b>
7 ноября 2015
# 14:33

Сегодня 69-я годовщина со дня рождения известного бакинского поэта и переводчика Дмитрия Дадашидзе.

Он родился в Баку, здесь прошли его детство и юность. В 1975 году окончил Московский Литературный институт им. А.М. Горького, и затем аспирантуру в семинаре Льва Озерова. В 1997 году, вместе с супругой, Дмитрий Дадашидзе выехал на постоянное жительство в Ганновер ( Германия), где едва справлялся с ностальгией по родине.

Прибыв в Германию, он приступил к работе над созданием Антологии современной азербайджанской лирики на русском языке, которую впоследствии назвал «О Хазар! это таинство слова». В антологию вошли его переводы на русский язык  азербайджанских поэтов Фикрета Годжи, Мамеда Араза, Идаята, Сабира Рустамханлы, Медины Гюльгюн и многих других.

Поэт был членом Союза писателей Азербайджана, Союза русских писателей Германии, создателем бакинского литературно-поэтического кружка «Хазар», из которого вышел не один будущий поэт, и литературной студии при Толстовском обществе ФРГ.

Дмитрий Дадашидзе покинул мир 16 апреля 2010 года на 64-м году жизни в городе Ганновер, в тоске по родному городу.

Он питал к родному городу Баку большую любовь, и его последние стихи были посвящены Ему, столице его души городу Баку.

Вот она, лебединая песня поэта Дмитрия Дадашидзе о Баку

НОСТАЛЬГИЯ

 Мне голос был, он звал утешно.

 Все повторял: - Иди сюда,

 Вернись в тот город, где надежда,

 Где сжились свет и темнота.

В тот город, что ночами снится,

Где с каждым камнем был на ты.

О, мой Баку! Моя столица

Любви, поэзии, мечты…

Лишать везде меня покоя

Теперь, столица, твой удел.

О, мой Баку! ведь я с тобою

Проститься толком не сумел.

Какое может продолженье

Быть у короткого стиха?

Живу в немецком окруженье,

Живу и здравствую пока.

Из темноты всплывают лица,

Залита светом жизнь моя.

Ведь если будешь, Ты, столица,

То значит, буду жив и я.

Нет, я себе не нажил славы,

Свечу свою не притушил.

И пусть я прожил жизнь нескладно,

Я лишь Баку дышал и жил.

Мы были два единоверца,

пусть корабли

качнули мачтами,

что сердце?

Клочок земли.

Пускай мы пребывали в ссоре,

лишь только раз

я захлебнулся в Черном море

зеленых глаз.

Лишь только раз сражен был жаждой

лишь только для

того, чтоб прокричать однажды:

- Земля! Земля!

Севиндж Гейдарова                     

# 4782
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА