«В 1988 году я приехал в Баку из Еревана и замминистра культуры Азербайджана дал мне слово»

«В 1988 году я приехал в Баку из Еревана и замминистра культуры Азербайджана дал мне слово»
5 февраля 2014
# 20:00

Вчера на нашем сайте был опубликован отрывок из интервью художественного руководителя  Ереванского кукольного театра Рубена Бабаяна, данного им ереванской газете «Новое время», в котором он отметил, что с огромнейшим удовольствием слушал и восхищался исполнением настоящих азербайджанских мугамов, но интерпретация мугамов в армянском варианте вызывает у него тошноту. «Чего ж мы так пренебрегаем своим культурным потенциалом, взамен скармливая нашей аудитории отвратительные перепевки, снабжая их для правдоподобности армянским текстом? Портим, выдаем за свое, да еще и возмущаемся, когда нас как щенков тыкают мордой в мочу», - сказал Р. Бабаян (http://vesti.az/news/191428 ).  Учитывая резонанс в соцсетях, который вызвала эта публикация, редакцией Vesti.Az было принято решение сделать с Рубеном Бабаяном отдельное интервью.

Предлагаем вниманию читателей эксклюзивное интервью Vesti.Az с художественным руководителем Ереванского кукольного театра Рубеном Бабаяном.

- Рубен Арташесович, признаюсь, Ваше интервью газете «Новое время» произвело на меня впечатление. В связи с этим первый вопрос: после публикации интервью на Вас не обрушился шквал критики? Вам никто не угрожал?

- А почему мне кто-то должен угрожать? Мне абсолютно никто не угрожал, потому что я часто выступаю на эту тему, правда, в основном, в армяноязычной прессе. Я всегда откровенно высказываю свое мнение, и никакого давления на себе не испытываю. Мне даже непонятно, на чем может быть основано это давление? Ведь тема, которую я затронул, она, в принципе, всеобщая и болезненная для многих народов и стран. Я считаю, что важнее строить свою историю, а не выдумывать ее.  

- Вы уже не один десяток лет занимаетесь театральной деятельностью. Довелось в советские времена выступать в Баку?

- Нет, не довелось. В 1982 году в Ереване состоялся I Закавказский фестиваль театров кукол, в котором принимал участие и Бакинский театр кукол. В 1984 II Закавказский фестиваль театров кукол состоялся в Тбилиси. А III фестиваль должен был состояться в Баку в 1986 году. Но, к сожалению, его проведение все откладывалось.

В январе 1988 года я приехал в Баку, чтобы решить вопрос проведения III Закавказского фестиваля театров кукол, и заместитель министра культуры (увы, уже не помню его имени) Азербайджана пообещал мне, что фестиваль непременно состоится в Баку в 1988 году. Но потом, в феврале, как известно, начались Карабахские события, и фестиваль в Баку так и не состоялся. Но, с азербайджанскими театрами мы время от времени встречаемся на различных фестивалях.

- Вы отметили, что посетили Баку в январе 1988 года, за месяц до начала Карабахского конфликта. Вот скажите: чувствовалось ли тогда в Баку какое-то напряжение или негативное отношение к армянам?

-  Нет, я тогда приезжал чисто по делам, и не общался с армянами в Баку. Думаю, никакого дискомфорта ни азербайджанцы, приезжавшие в Ереван, ни армяне – приезжавшие в Баку, тогда не испытывали. Понимаете, я ведь приезжал в гости. А гости, как известно, в основном, видят лишь парадную сторону, на кухню нормальный гость не полезет.

- Предчувствовали ли Вы тогда, в январе 1988 года, находясь в Баку, что всего через месяц начнется кровопролитный армяно-азербайджанский конфликт?

- Это очень сложный вопрос, и обсуждать его нужно не по телефону. На самом деле, нам сейчас нужно больше заниматься своим будущим. Между нашими народами сейчас пролегла довольно глубокая траншея и долг каждого, особенно, деятеля культуры, находить точки соприкосновения. Мы можем  различаться по очень многим вопросам, но есть чисто гуманитарные, человеческие вопросы, в которых, если мы исповедуем гуманизм, обязательно найдем точки соприкосновения. Нужно искать не то, что нас разделяет, а то, что объединяет. Это моя позиция.

- В каких вопросах, по-вашему, азербайджанский и армянский народы могут найти точки соприкосновения?

- Во-первых, наши народы прожили вместе довольно долгую историю. В любом случае, гуманистические подходы не имеют национальных корней. Плохие и хорошие люди есть во всех национальностях. Нам нужно искать то положительное, что в нас есть. Ведь нам, несмотря ни на что, все равно придется жить по соседству друг с другом. Просто нужно задаться вопросом: а какое наследие мы оставим своим детям? Если мы начнем выправлять наши взаимоотношения, то другие вопросы – политические, геополитические и другие, будут решаться легче, потому что будет создана база – доверие.

- И многие рядовые ереванцы разделяют Вашу точку зрения?

- Я думаю, что многие ереванцы очень положительно относятся к азербайджанцам. Они часто вспоминают своих соседей-азербайджанцев, вспоминают, как ездили в гости к азербайджанцам. В советские времена организовывались декады искусства закавказских республик, в ходе которых тесно общались между собой представители трех республик. Я уверен, что человека создал Бог. И создал по образу и подобию своему.

- А как же заявления некоторых армянских политиков об этнической несовместимости двух народов?

- Такие политики наверняка есть даже в самых развитых странах. К сожалению, такой расовый человеконенавистнический подход присущ многим народам. Я думаю, он вызван комплексом неполноценности. Когда ты плохо знаешь свой народ, свою культуру, то ты пытаешься утвердиться за счет отрицания чужой культуры чужого народа. Это свойственно многим, но в нашем окружении, в окружении тех людей, которые пытаются смотреть на вещи с гуманистических позиций, такой подход совершенно неприемлем.     

- Рубен Арташесович,  спасибо Вам за то, что согласились ответить на наши вопросы!

Бахрам Батыев 

# 9733
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#