«Наш президент не встречал Рамиля Сафарова в аэропорту…»

«Наш президент не встречал Рамиля Сафарова в аэропорту…»
28 ноября 2012
# 13:40
Интервью с председателем Венгеро-Азербайджанского Общества Дружбы Светланой Абдуллаевой.


- Можно сказать, что Азербайджан и Венгрия переживают период подъема двусторонних отношений, большую роль в этом деле играет налаженный многосторонний диалог между этими двумя странами. Между тем, что, на Ваш взгляд, необходимо предпринять, чтобы сделать Азербайджан более известным для рядовых граждан Венгрии?

- Здесь я отвожу большое место культуре, знаниям, просвещению. Если мы ничего не знаем о ком то, то легко поверить в «образ черта». Если же мы получаем приемлемую нами информацию, тогда и представления наши приобретают элементы реальности. Поэтому не случайно мы издали трехтомник произведений азербайджанских авторов в переводе на венгерский язык. В это издание вошли труды как молодых авторов, так и классиков, чьи произведения до того не были переведены на венгерский. Кстати, второй том в основном посвящен Карабаху. Третий же том – это сборник новелл, которые написаны живущими по всему миру азербайджанцами и которые затрагивают этические, моральные темы.

Кстати, этой весной в Венгрии прошел замечательный концерт с участием азербайджанской молодежи. Это был большой успех, артисты передали всем слушателям такой положительный заряд, что когда наши ребята скандировали в зале «Азербайджан, Азербайджан», многие в зале хором поддержали их.

Хотя в Венгрии численно не очень много наших соотечественников, но мировая наша диаспора большая. Надо каждый посильный вклад всей диаспоры в общее дело ценить и лучше знать и на Родине, в Азербайджане, т.к. наша мировая диаспора тоже не из бездейственных и сильна. Может, многое из того, чем мы занимаемся, кажется иногда не самым главным делом, мелочью, но, как говорят умные социологи, «в деталях кроется истина». Будь то памятный вечер, презентация книги, либо встречи – все это имеет своё значение ради общего дела. Безусловно, дипломаты на своем уровне, диаспора – на своем, и даже выезжающие за границу в командировки или обучающиеся там наши студенты тоже вносят вклад в общее дело.

Может это покажется странным, но я считаю, что и в наш век иногда нужно возвращаться к «прежним методам», когда перед выездом за рубеж давались бы общие установки. Ибо за рубежом каждый индивид не остается уже таковым, а превращается в человека, по которому в последующем судят обо всей нации.

Иными словами, нужно на каждом уровне, в соответствии со своими силами вести работу. Ясно, что эту общую работу нужно продолжать делать, не покладая рук, а не от мероприятия к мероприятию – лишь по календарным датам. В этом смысле нам есть чему поучиться у наших врагов. Посмотрите, сколько всего они натворили в мире, но как им все сходит с рук, благодаря той повседневной и повсеместной пропаганде, построенной хоть и на лжи, но поданной с учётом их «аудитории» в каждом отдельном случае, не жалея на это ни сил, ни времени, ни средств.


- Кстати, если не ошибаюсь, редактором и составителем упомянутого Вами трехтомника произведений азербайджанских авторов являетесь именно Вы. Интересно было бы узнать, над, чем Вы работаете сейчас.

- Я сейчас готовлю к изданию азербайджанские сказки на венгерском языке. Это очень ценный материал из пятитомника народных сказок, который был издан в Баку в 2005-ом году, как вы, наверное, знаете, после соответствующего указа президента от 12 января 2004-го года. Отмечу, речь идет не просто о сказках, а о «необработанных», полных элементах живой разговорной речи того времени, именно народных сказках из разных местностей Азербайджана. Конечно, это большая, трудная работа. Мы горды и благодарны за то, что нас поддержали и Министерство Культуры Азербайджана и Госкомитет по работе с диаспорой. Отрадно, что из Баку нам удалось получить очень красивые иллюстрации. Думаю, через месяц-полтора мы сможем устроить презентацию.

-Экономические мосты, как и культурные, играют, наверное, большую роль в сближении стран. Что можете сказать об этом, тем более с учетом, что Азербайджан и Венгрия обсуждают сегодня крупные совместные проекты?

- Могу лишь сказать, что если Азербайджану выгодно и ему интересно, то он может, и будет развивать отношения. В отношении перспектив сотрудничества я, конечно, являюсь оптимистом, да и почему бы не быть ею? Уверена, все, что ни делается во благо укрепления отношений, сближения и взаимопонимания между народами, все к лучшему и на пользу всем миролюбивым людям и странам.

-И напоследок не могу не коснуться политики, а именно темы экстрадиции Венгрией азербайджанского офицера Рамиля Сафарова и его помилования президентом Азербайджана. В Армении и армянской диаспоре подняли большой шум по поводу этих решений, обвиняя Азербайджан в героизации Сафарова. Официальный Ереван даже разорвал дипломатические отношения с Будапештом, считая действия венгерских властей незаконными. Что можете сказать по этому поводу?

- Все, что было сделано, делалось людьми компетентными и сведущими в юриспруденции, а что было дальше – это было и есть законное, конституционное право президента суверенного Азербайджана, которое и было реализовано. К тому же, наш президент не встречал Рамиля Сафарова в аэропорту, как встречали президенты Армении своих убийц мирных людей.

Что же касается героизации… Если рядовой гражданин выражает свои эмоции, выражает свою радость по поводу того, что его согражданин, земляк после долгих лет возвращён на родину, то это - простые человеческие чувства, нравится ли это армянам или нет.

Ф.Г.
# 13577
# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#