Известному азербайджанскому поэту исполнилось бы 84 года
Сегодня исполнилась 84-я годовщина со дня рождения заслуженного деятеля искусств Азербайджана, выдающегося азербайджанского поэта Рамиза Гейдара (Мамедов).
Рамиз Гейдар родился 14 августа 1933 года в городе Баку. Он получил литературное образование в Московском Литературном институте им.Максима Горького.
С 1957 года Рамиз Гейдар работал литературным сотрудником в отделе литературы газеты «Коммунист», позже - редактором литературно-драматического Отделения Комитета Азербайджанского радио и телевидения. В 1965 году, под руководством известного советского кинокритика Семёна Фрейлиха, защитил диссертацию на тему «Азербайджанская художественная литература в кино», став первым учёным в области художественного киноискусства в республике.
Много лет поэт Рамиз Гейдар проработал в должности главного редактора репертуарно-редакционной Коллегии театральных и музыкальных предприятий Министерства культуры республики. Последние годы жизни, кандидат искусствоведения, доцент Азербайджанского Государственного Университета культуры и искусства Рамиз Гейдар был ведущим научным сотрудником отделения Театра, кино и телевидения Института искусств НАНА.
Поэтом были выпущены более 30 поэтических сборников, из них - «Мяним севги дюнйам» («Мир любви моей»), «Огулла сохбят» («Беседа с сыном»), «Бир эсрин инсанлары» («Люди одного поколения»), «Я – бакинский ветер», «Гарадаг симфониясы» («Гарадагская Симфония») «Хаяджан» и другие. Он написаны
до 20 пьес, которые ставились не только в бакинских театрах -Аздраме, театре Музыкальной комедии и ТЮЗе, но и на сцене Москвы, Гянджинском и Агдамском театрах - «Ступени испытания», «Пульс моей параллели», «Семь братьев – одна сестра», «Золотая свадьба» и другие.
Он является также автором переводов на азербайджанский язык поэтических произведений Расула Гамзатова «Даглы гыз», Т.Зюмагулова «Хенджер ве сез». Его книг издавались и в Москве – это «Ата йаддашы», «Гатар дяниздя юзюр», «Бахчанын баладжасы» и другие.
Рамиз Гейдар был широко известен и как поэт-песенник. Так, многочисленные стихи Рамиза Гейдара были положены на музыку такими известными композиторами как Эмин Сабитоглы, Эльза Ибрагимова, Октай Кязимов и другими, из них - «Той олсун, байрам олсун», «Айрылма мяндян», «Инанмарам», «Чал, чал, чал».
Поэт покинул мир вследствие тяжелой болезни 7 декабря 2010 года. Его последним стихотворением стало «Elə bil, bu ömür mənim olmayıb..”
Специально для читателей Vesti.Az, представляем его стихотворение «Айрылма менден»
в переводе на русский язык, посвящённое родине его супруги Хасанье (Грузия).
НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ
Уезжая из Хасаньи
Соловьи мне - трелями,
Ручейки напевами
Шепчут вслед:
- Не оставляй меня…
Родники журчанием,
Маки - привечанием
Шепчут вслед:
- Не оставляй меня...
Тропки и дороги
провожают долго,
шепчут вслед:
- Не оставляй меня…
Горы истомлённые,
Перелески томные
шепчут вслед:
- Не оставляй меня…
Словно вся природа
Вышла на дорогу,
Шепчет вслед:
- Не оставляй меня…
С.Гейдарова
Vesti.az
Британские археологи обнаружили в Нахчыване гробницы амазонок-ФОТО
Азербайджанские джазовые музыканты выступят с концертом в Турции
Скончалась заслуженная артистка Азербайджана Сахиба Ахмедова
Юбилей Анара - Народному писателю исполняется 85 лет
Книжная продукция Азербайджана представлена на Лондонской ярмарке-ФОТО
Прекратится ли трансляция скандальных телепередач на TV Азербайджана? -МНЕНИЕ