По случаю 80-летия Олжаса Сулейменова изданы его книги, переведенные на азербайджанский язык

По случаю 80-летия Олжаса Сулейменова изданы его книги, переведенные на азербайджанский язык
4 ноября 2016
# 11:59

В 2016 г. Издательский дом  “TEAS Press” издал  на различных языках работы видного казахского мыслителя и общественно-политического деятеля, народного писателя Казахстана, ученого-литературоведа, поэта Олжаса Сулейменова, передает Vesti.Az.

Сюда  включены  такие известные научно-исследовательские работы, как  “Аз и Я”, “Глиняная книга”, “Код слова”, “Тюрки в доисторические времена”, собрание стихов под названием “Улыбка бога”, а также книга “Феномен Олжаса”, повествующая о жизни и творчестве Сулейменова . Эти произведения, переведенные на азербайджанский, турецкий и английский языки и изящно изданные издательским домом  “TEAS Press” по случаю 80-летия  Олжаса Сулейменова, охватывают все аспекты многостороннего  и оригинального творчества  выдающегося мыслителя.

Олжас Сулейменов включен в список 22 великих мыслителей мира и был удостоен высоких государственных наград Азербайджана, России, Турции и Украины. Работы Олжаса Сулейменова в области истории, этимологии, лингвистики, тюркологии и славистики, его научно-публицистические  статьи, вызвавшие широкий  резонанс в ученых  кругах, принесли ему большую популярность на евразийском пространстве.  Однако научная деятельность выдающегося ученого не всегда получала должное уважение и оценку. В советский период Олжас Сулейменов был подвергнут преследованию, его работы были запрещены,  книги  изъяты  из продажи и библиотек, публикация его трудов  была под запретом. Например, изданное  в 1975 г. произведение Олжаса Сулейменова  “Аз и Я”, ставшее  результатом  многолетнего исторического и лингвистического исследования,  и вызвавшее большой резонанс не только в бывшем СССР, но и во всем  мире,  западными критиками  было названо  “советским бестселлером”. Будучи абсолютно новым и оригинальным подходом к истории, языку и культуре тюркских и славянских народов, работа вызвала большой интерес во всем мире.

В целом творчество  Олжаса Сулейменова всегда отличалось  своим богатством, историзмом  и новаторством.  Как особо подчеркивают литературные критики,  Олжас Сулейменов – не просто мыслитель одного периода, одной эпохи или определенной области. Он не занимается проблемами, связанными с одним временным интервалом, ограниченной географией или проблемами одной страны. Ему “нравится часто выходить за рамки истории и границ понятия национальной культуры”. Даже когда писатель писал о своем отчем доме, родине, первой любви, о какой-либо экологической проблеме, даже когда он опускался в глубины исторических слоев, чтобы исследовать происхождение языка и культуры, когда он искал код слова, когда он пытался узнать исторические связи, которые сближают  страны и культуры, у него была только одна цель – понимание и оценка всего хорошего, что присуще человеку.

В этом смысле Олжас Сулейменов - человек несравненной мысли. Творческая деятельность писателя, который в своих работах пропагандировал и воспевал  национальные и общечеловеческие  ценности посредством уникальных художественно-философских методов,  не противопоставляя их друг другу,  а наоборот, показывая, как они близки,  имеет особую актуальность в эру глобализации, в современный период, когда роль системы ценностей, относящихся к разным культурам, выходит на передний план.

Когда Издательский дом  “TEAS Press” перевел книги Олжаса Сулейменова и издал их на различных языках, он принял во внимание все это и тот факт, что литературные и научные работы писателя все еще объективны и актуальны в наши дни. Мы надеемся, что эти книги, первоначально изданные на русском языке, будут играть роль интересного источника для историков, лингвистов, тюркологов, славистов, мифологов, этимологов и широкой читательской аудитории, интересующейся историей человеческой цивилизации, которая все еще не знакома с этими работами из-за языкового барьера.

Кроме того, упомянутые выше книги будут интересны для читателей не только с точки зрения идеи, научного и художественного  значения, но также и, как все другие книги, выпущенные  издательством, будучи продуктом современной технологии печати, они привлекут внимание своим высоким уровнем дизайна и чрезвычайной элегантности, будут взаимно дополнять форму и содержание.

# 3121
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#