В Баку тайный поклонник хотел украсть украинскую актрису - ФОТО

В Баку тайный поклонник хотел украсть украинскую актрису - ФОТО
3 сентября 2016
# 19:00

Перед поездкой в Киев я от друзей узнала, что в столице Украины живет героиня известного азербайджанского фильма «Телефонистка», сыгравшая роль молодой девушки, телефонистки Мехрибан Раиса Степановна Недашковская. Честно сказать, я была очень удивлена, ведь я даже не подозревала, что наша Мехрибан- украинка. Настолько она была похожа на азербайджанку. Я с нетерпением ждала встречи, которая состоялась в  здании Национального Союза театральных деятелей Украины, где и работает Раиса Недашковская. Она является первым заместителем  председателя правления.  Наш соотечественник и Народный артист Украины Гурбан Аббасов любезно согласился познакомить меня с Раисой Недашковской.

Кстати, он также был несказанно удивлен, когда при знакомстве с Раисой Степановной узнал, она и есть та самая Мехрибан.. Перед началом задушевной беседы я  преподнесла ей маленький, но подарок от души - шелковый платок с орнаментами бута.  

 - Перед приездом я  ломала голову, что вам  привезти в подарок. И вот я вспомнила кадр из фильма, где вы накидываете на голову бабушкин платок. Вот я и решили сделать вам такой символический подарок.

-Спасибо вам за подарок, Вафа. А что означает ваше имя? Я не слышала такое имя. 

- Оно в  переводе с арабского языка означает «доверие».

- А  Мехрибан, я знаю в переводе означает «ласковая». А как там Баку? Как  живется Азербайджану? Я очень давно не была в Баку.

- Слава Богу, живем хорошо. Дай Бог приедете, воочию убедитесь. Баку за эти годы очень покрасивел.

- Дай Бог рада. А вот Украина переживает сложные времена. Я вице-президент  « Золотого  Витяза» (Международный кинофорум  «Золотой Витязь» - ред.), и представьте какого было мне, когда мои самые близкие друзья, Коля Бурляев (Николай Бурляев – президент кинофорума), который приезжал на мой юбилей,  и другие поддержали  политику Путина в Крыму. Это очень опечалило меня. Я уже третий год не езжу на «Золотой Витязь».

Но чтобы не продолжать нашу беседу на печальной ноте,  Раиса Недашковская стала рассказывать об Азербайджане.

-Азербайджан, действительно мне дорог. Меня очень хорошо встречали, когда я в 18 лет прилетела туда. Лидия Давыдовна, второй режисер фильма «Телефонистка» за мной прилетела из Азербайджана и увезла меня из  Винницкой области, где я была на съемках.  Гасан Сеидбейли и его жена Сусанна, если не ошибаюсь, так звали ее, приняли меня очень тепло. Все не так просто было,  режисеры менялись, съемки затянулись. Я даже сказала, что уезжаю,  так у меня уже второй год института «летит». Они договорились с моим шефом Ивченко Виктором Илларионовичем, и я экзамены  сдавала в Азербайджанском театральном институте за первый семестр.  

  

Во время  беседы Раиса Недашковская, делясь воспоминаниями о прошедших годах, зачитала нам  отрывок из поэмы Тараса Шевченко «Тризна,  посвященной княжне Варваре Николаевне Репниной.

Душе с прекрасным назначеньем

Должно любить, терпеть, страдать;

И дар господний, вдохнвенье,

Должно слезами поливать.

Для. вас понятно это слово!..

Для. вас я радостно сложил

Свои житейские оковы,

Священнодействовал я снова

И слезы в звуки перелил.

Ваш добрый ангел осенил

Меня бессмертными крылами

И тихостройными речами

Мечты о рае пробудил.

В свои 73 года она прекрасно читала наизусть стихи Шевченко.  По ходу беседы  нам посчастливилось услышать не раз  из ее уст отрывки  из различных произведений украинских писателей и поэтов.  

 - Помню, как-то в аэропорту, я куда-то летела, я в черном пелерине, в черной шляпе, и вдруг ко мне кампания подходит, азербайджанцы и говорят: «Мы поспорили, это вы или не вы?». Я в ответ: «А интересно,  на что вы поспорили?». Оказалось, они поспорили,  Мехрибан это или  не Мехрибан.  Съемки «Телефонистки» проходили в Баку, на Нефтяных Камнях и в Риге.

 -Как давно вы были в Баку?

- Если не ошибаюсь, в 1979 году. Была декада украинского искусства в Азербайджане, вот я в составе делегации прилетела в Баку. После этого не была. Очень рада была бы приехать, с удовольствием  сыграла бы Мехрибан в спектакле.  Я очень сожалею, что не смогла дозвониться до семьи Нодара Шашыгоглу, когда узнала, что его не стало. Прошу вас передайте мои глубочайшие соболезнования его семье. Меня как-то совесть мучает, что я не откликнулась. Я не знала как связаться. Нодар был веселым, милым человеком.Чудным был, очень хорошим. Я помню как снималась сцена «Мечта». Я в белом платье, и такой ветер. 

- Во время съемок фильма были ли случаи,  которые вам запомнились?

- Да,  меня хотели украсть. Мне же 18 лет было. Мое счастье, что в этот день я  пораньше выехала из гостиницы, надо было повторно снять одну из сцен. Поэтому я с чемоданами приехала на киностудию и после завершения поехала в аэропорт. Только потом, спустя некоторое время мои друзья рассказали, что готовились тебя похитить и ты осталась бы невесткой в Азербайджане.  

- А какое блюдо из национальной кухни  вам больше понравилось?

- Я обожаю азербайджанский плов. Такой вкусный с каштанами, необыкновенно вкусный. Я только там и ела азербайджанский  плов.  Я сама готовлю узбекский плов,  но азербайджанский плов это изумительно. 

Помню, как после фильма «Телефонистка», в азербайджанской газете меня назвали дочерью азербайджанского народа. Съемки в Азербайджане- это часть моей жизни.

Помню, как женщина, которая работала в гостинице, где я жила, звали  ее Маргарита, потом приехала ко мне, я ее приглашала, когда родился  мой сын.  

Я за нее очень испугалась, когда однажды ей стало плохо. Она вышла в парк, чтобы прогулятся с малышом, и увидела, что женщины бьют себя крапивой. Спросила, а зачем вы это делаете, и те  ей сказали, что это помогает  избавиться от солей. Она не поверив им, также стала хлестать себя этой крапивой.  и не поленилась домой тоже принесла, ванночку сделала. После этого ей стало плохо, давление поднялось. Ой, Маргариточка,  славная женщина была. Помню Даду Селимбекову, дорогую мою подругу. Прошу откликнись.

Я помню во время съемок в августе в Баку поднялась пыльная буря.  И сейчас есть пыльная буря? Баку-город ветров. Помню фуникулер и как жарко было. Но ваша жара по сравнению с Туркменистаном и Таджикистаном, где я также снималась, это терпимо.  

Вы помните кадры,  где я работаю за пультом?  Меня учили этому как вообще работать. Спасибо им, всем кто меня учили искусству телефонистки. Привет им передаю, тем кто живы. У меня также появились подружки телефонистки, которые связали меня ночью со всем бывшим союзом. Фильм снимался на русском. Был такой случай, когда меня представляли  на какой-то конференции. «Вот артистка Дашковская». Его поправили, мол, Недашковская. Он снова за свое,  артистка Дашковская. – Недашковская. И человек, который представлял меня, разозлился и говорит, так какая- же у нее фамилия.

- Вы прошли отбор на главную роль  в фильме?

-Ну, специального отбора я не проходила.  Когда меня привезли в Азербайджан, на меня примерили одежду героини, косы прикрепили, у меня таких  толстых длинных кос не было.  

Я знаю, что после фильма имя Мехрибан стало очень популярным в Азербайджане и очень часто девочек называли  этим именем.

Раиса Степановна, напевая мелодию «Мехрибан Бакы» из  фильма, отметила, что она познакомилась с Гейдаром Алиевым на приеме в 1979 году. В честь делегации участников декады украинского искусства в Азербайджане он говорил тост, рассказывая об истории Азербайджана и Украины, об отношении между этими в то время советскими странами.  

В конце беседы она отметила, что будет рада, если ее вновь пригласят в Баку.

Вафа Фараджова,

Баку-Киев-Баку

P.S Художественный фильм «Телефонистка» (Telefonçu qız), был снят по сценарию И. Анненского , написанного по одноимённой повести советского писателя и кинорежиссёра Гасан Мехти оглы Сеидбейли.  Фильм рассказывает о сложной судьбе девушки, которая пережила личную драму, об её трудовых буднях, любви, мечтах. Она нашла в себе силы преодолеть все трудности и начать жить сначала. 

# 20824
avatar

Vesti.az

# ДРУГИЕ НОВОСТИ РАЗДЕЛА
#